快好知 kuaihz

置酒望白云,商飙起寒梧。意思翻译、赏析

置酒望白云,商飙起寒梧。

出自唐代李白的《登单父陶少府半月台》

陶公有逸兴,不与常人俱。

筑台像半月,回向高城隅。

置酒望白云,商飙起寒梧。

秋山入远海,桑柘罗平芜。

水色渌且明,令人思镜湖。

终当过江去,爱此暂踟蹰。

参考翻译

翻译

陶沔公真是逸兴横飞,与普通人那是相当的不同类

他筑的高台不方不圆,却如同天上的半个月亮,并且与高高的城墙相对

我们且在高台置酒,边看白云边喝酒,岂不痛快?那讨厌的秋风也想从高高的梧桐树梢下来,凑趣喝一杯

萧瑟的山峦走入远方的大海,宽敞平坦的大地上罗列着桑树

城边的湖水明亮如绿醅,看看就想喝,让我想起在浙江镜湖的好时光,

总是要过长江去,到镜湖看看那老家伙----贺知章,不醉他成泥,我就是革命不彻底.在单父这个地方,我只是暂时呆一段时间,不过我还是很喜欢这个地方的人情与风光.

参考赏析

赏析

此诗明显是李白赐金还山回到山东单父(现单县)所作,当时杜甫高适与他一同来到这里,当然是李白请客,唐玄宗刚刚给了他不少黄金,沿途也收了不少馈赠,除掉给济州道士们的钱,估计还有不少赢余,后来在这里造酒楼,以及在龟阴买的地大约也是用这笔钱.

当时三人一定很爽,难怪杜甫到死都没有忘记李白,吃了别人的嘴软哈!那高适就有点不够哥们了,帮助李白出狱是宋若思干的,他在旁边看热闹,其实,当时他比小宋的官大,也是直接管李白的事儿的,恩,不哥们!

单县故事不少,牌坊也比较有名,李白当初也在这水边喝过酒,就把这些照片一起发给大家玩玩.

作者介绍

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:置酒  置酒词条  白云  白云词条  赏析  赏析词条  意思  意思词条  翻译  翻译词条  
古文诗文

 古风其十六全文翻译(李白)

古风其十六全文:宝剑双蛟龙。雪花照芙蓉。精光射天地。雷腾不可冲。一去别金匣。飞沉失相从。风胡灭已久。所以潜其锋。吴水深万丈。楚山邈千重。雌雄终不隔。神物会当逢。...(展开)

古文经典

 猫号文言文翻译及阅读答案

《猫号》出自明朝著名理学家刘元卿所著《应谐录》,是一篇寓言故事。1、文言文齐奄家畜一猫,自奇之,号于人,曰:“虎猫。” 客说之曰:“虎诚猛,不如龙之神也。请更名...(展开)