快好知 kuaihz

“露气寒光集,微阳下楚丘。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】露气寒光集,微阳下楚丘。

【出处】唐·马戴《楚江怀古三首·其一》。

【意思翻译】薄暮时分,秋风摇曳。傍晚的雾气在江面上缓缓飘游聚集,捎带着侵人的寒意。夕阳西降楚山,泛着淡黄的 光茫。诗句清超、空濛,描绘了冷清的暮秋景象,深深地映照出诗人悲 寂的情怀。

【全诗】

《楚江怀古三首·其一》

.[唐].马戴.

露气寒光集,微阳下楚丘。

猿啼洞庭树,人在木兰舟。

广泽生明月,苍山夹乱流。

云中君不见,竟夕自悲秋。

【注释】

①楚江:应指沅江。 ②微阳:夕阳。 ③广泽:指洞庭湖。乱流:形容涌荡的江波。 ④云中君:神话传说中的云神。也兼指屈原《九歌·云中君》,借写屈原之事。竟夕:通宵。

【赏析】

这首诗写了清秋时节从薄暮到月夜的景象,近人俞陛云以“清微婉约”四字评价此诗的艺术风格。夕阳、明月、繁星、露气、雾霭、霜华、猿啼、鸟飞、蛩鸣、苍山、湖泽、原野   ,声息动静,混融交织,凄清悲凉而又飘渺幽远。露气凝结着湿寒的清光,夕阳沉落下古国的山丘。这种萧瑟清冷的秋暮景象,深曲微婉地透露了诗人悲凉落寞的情怀。“猿啼洞庭树,人在木兰舟”,诗中有听觉,有视觉,一句写物,一句写人;上句静中有动,下句动中有静;气象清远,婉而不露。

  第五、六句描绘的虽是比较广阔的景象,但它的情致与笔墨还是清微婉约的。同是写明月,张九龄的“海上生明月,天涯共此时”;李白的“梦绕城边月,心飞故园楼”;而马戴诗句用他的阔大和静谧曲折反衬出诗人远谪的孤单离索。

 最后两句点明题中的“怀古”,而且以“竟夕”与“悲秋”在时间上和节气上呼应开篇,使全诗在变化错综中呈现出和谐完整之美。

 马戴的这首《楚江怀古》,可以说是晚唐诗歌园地里一枝别具有独特芬芳和色彩的素馨花。诗在现实与神话的诗意交融和古人与今人的精神相接中,完美和谐地完成了“怀古”的主题。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:微阳  微阳词条  全诗  全诗词条  寒光  寒光词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条