快好知 kuaihz

“散发乘夜凉,开轩卧闲敞。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】散发乘夜凉,开轩卧闲敞。

【出处】唐·孟浩然《夏日南亭怀辛大》。

【意思翻译】沐浴完毕,我披散头发,好在晚间乘凉;打开窗户,闲适地卧在空敞的地方。

【全诗】

《夏日南亭怀辛大》

.[唐].孟浩然.

山光忽西落,池月渐东上。

散发乘夜凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴消响。

欲取鸣琴弹,慨无知音赏。

感此怀故人,终霄劳梦想。

【全诗鉴赏】

     诗的前六句写夏日纳凉的清爽闲适。诗人开篇遇景入咏。“忽”“渐”写出诗人的感觉。夏“日”可惧而“忽”落,明月可爱而“渐”升。一“落”一“上”体现了一种时间上的推移。接下二句写出诗人的闲情和适意。“散发”“开轩”而卧乘夕凉,多么闲适。接下来诗人又调动嗅觉捕到“荷风送香气”,耳中又闻“竹露滴清响”。以“气”写荷,以“响”描竹,使人有了通感的联想。可见诗人是以心来感触这美妙的夏日凉爽的。正是竹之“响”引来诗人对友人怀念。听竹之清音而想琴,想琴而欲取,欲取而未取,因无知音!因无知音而恨,因恨而“怀”,怀而入梦去想,多么巧妙,多么自然的层进关系。

    孟浩然善于捕捉生活中诗意的感受。本诗不过是一种闲适自得的情趣,兼带无知音而怀念友人,并无十分厚重的思想内容;然而诗人以“遇景入咏,不拘奇抉异”的特点写景的同时,写出诗人的心理感受。由信手拈来的夏日乘凉,巧妙的过渡到思念友人上来。诗又以梦境结束,余味无穷。一切如行云流水,层递自然,由景及意浑然一体。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:开轩  开轩词条  全诗  全诗词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  散发  散发词条  
古文诗文

 断句原文翻译_注释_赏析

原文断句白云满鄣来,黄尘暗天起。关山四面绝,故乡几千里?注释①这首诗题为《断句》,“断句”同于“绝句”,就是联句未成的意思。②鄣:边地险要处的城堡。作品赏析刘昶...(展开)