快好知 kuaihz

《史记·魏豹彭越列传彭越者》原文、翻译及鉴赏

  常渔巨野泽中,为群盗[3]。陈胜、项梁之起[4],少年或谓越曰[5]:“诸豪桀相立畔秦,仲可以来[6],亦效之。”彭越曰:“两龙方斗,且待之。”

  居岁馀,泽间少年相聚百馀人,往从彭越,曰:“请仲为长[7]。”越谢曰[8]:“臣不愿与诸君[9]。”少年强请,乃许。与期旦日日出会,后期者斩[10]。旦日日出,十馀人后,后者至日中[11]。于是越谢曰[12]:“臣老,诸君强以为长。今期而多后[13],不可尽诛,诛最后者一人。”令校长斩之[14]。皆笑曰:“何至是? 请后不敢[15]。”于是越乃引一人斩之,设坛祭,乃令徒属[16]。徒属皆大惊,畏越,莫敢仰视。乃行略地[17],收诸侯散卒,得千馀人。

  【段意】 写彭越贫贱的强盗出身及聚众起事的经过,突出了两点:一、在陈胜起义、项梁叔侄起兵的变乱局势中,巨野泽间青年男子一再要求彭越为首起事。二、起事第一天彭越斩杀违约最严重的人以严明号令。

  字数:414

  注释

  [1]昌邑:县名,在今山东金乡西北。

  [2]字仲:别号彭仲。字,在本名之外另取的一个名字。

  [3]言常在巨野泽中捕鱼并结伙为盗。渔:捕鱼。巨野泽:在今山东巨野以北。

  [4]项梁:项羽的叔父,陈胜起义时,项羽叔侄起兵吴中响应。

  [5]少年:青年男子。

  [6]来:招致,使人来归。

  [7]长(zhang):首领。

  [8]谢:推辞。

  [9]臣:我,对人表示谦卑的自称。与:跟从。

  [10]言相约明日日出时会合,后到的人要杀头。与期:相约。旦日:明日。后期者:所约时间以后到的人。

  [11]后者至日中:言最后一个中午才到。

  [12]谢:道歉。此指抱歉。

  [13]言约定而迟到者多。

  [14]校长:古代下级军官职称。

  [15]言何至于如此(指杀头),请允许以后不迟到就是了。

  [16]言筑坛祭奠,才向众人发布命令。坛:土筑的高台。徒属:徒众,属众。

  [17]略:以武力强取。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:彭越  彭越词条  史记  史记词条  列传  列传词条  鉴赏  鉴赏词条  原文  原文词条