快好知 kuaihz

《史记·魏其武安侯列传太史公曰》原文、翻译及鉴赏

  魏其、武安皆以外戚重,灌夫用一时决策而名显[1]。魏其之举以吴楚[2],武安之贵在日月之际[3]。然魏其诚不知时变[4],灌夫无术而不逊[5],两人相翼[6],乃成祸乱。武安负贵而好权[7],杯酒责望[8],陷彼两贤。呜呼哀哉!迁怒及人,命亦不延[9]。众庶不载[10],竟被恶言[11]。呜呼哀哉! 祸所从来矣[12]!

  【段意】 对窦婴、田蚡、灌夫进行评价,道出三人矛盾冲突的是非曲直。

  字数:201

  注释

  [1]用一时句:指灌夫为报父仇,一时冲动冲入吴军而闻名天下。

  [2]魏其句:魏其被推举,是因为要镇压吴楚的叛乱。

  [3]武安句:指田蚡是靠着与武帝及王太后的亲戚关系而显贵起来的。古以日喻帝,月喻后。

  [4]不知时变:不了解客观形势的变化。

  [5]无术而不逊:没有本事而又不谦逊。

  [6]相翼:互相协助,结为同党。

  [7]负贵而好权:倚仗地位高,喜欢玩弄权术。

  [8]杯酒责望:为喝酒小事而怨恨。望,怨。

  [9]迁怒二句:田蚡怨恨灌夫,同时连带陷害灌夫的朋友魏其,但自己命也不长,不久便惊恐而死。

  [10]载:通“戴”。拥护。

  [11]竟被恶言:终究得个坏名声。

  [12]祸所从来矣:言窦婴、灌夫被陷害,田蚡也不得好死,都是由于王太后无理偏袒田蚡的缘故,祸事的前因后果是复杂的。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:武安  武安词条  史记  史记词条  太史公  太史公词条  列传  列传词条  鉴赏  鉴赏词条