“如彼等者,无足与计天下事。”谒者随何进曰[4]:“不审陛下所谓[5]。”汉王曰:“孰能为我使淮南[6],令之发兵倍楚[7],留项王于齐数月,我之取天下可以百全[8]。”随何曰:“臣请使之。”乃与二十人俱,使淮南。至,因太宰主之[9],三日不得见。随何因说太宰曰:“王之不见何,必以楚为强,以汉为弱,此臣之所以为使。使何得见,言之而是邪[10],是大王所欲闻也;言之而非邪,使何等二十人伏斧质淮南市[11],以明王倍汉而与楚也。”太宰乃言之王,王见之。随何曰:“汉王使臣敬进书大王御者[12],窃怪大王与楚何亲也[13]。”淮南王曰[14]:“寡人北乡而臣事之[15]。”随何曰:“大王与项王俱列为诸侯,北乡而臣事之,必以楚为强,可以托国也。项王伐齐,身负板筑[16],以为士卒先[17];大王宜悉淮南之众,身自将之[18],为楚军前锋,今乃发四千人以助楚。夫北面而臣事人者,固若是乎[19]?夫汉王战于彭城,项王未出齐也,大王宜骚淮南之兵渡淮[20],日夜会战彭城下;大王抚万人之众[21],无一人渡淮者,垂拱而观其孰胜[22]。夫托国于人者,固若是乎?大王提空名以乡楚,而欲厚自托[23],臣窃为大王不取也。然而大王不背楚者,以汉为弱也。夫楚兵虽强,天下负之以不义之名[24],以其背盟约而杀义帝也。然而楚王恃战胜自强[25],汉王收诸侯[26],还守成皋、荥阳[27],下蜀、汉之粟[28],深沟壁垒,分卒守徼乘塞[29]。楚人还兵,间以梁地[30],深入敌国八九百里,欲战则不得,攻城则力不能,老弱转粮千里之外;楚兵至荥阳、成皋,汉坚守而不动,进则不得攻,退则不能解[31]。故曰楚兵不足恃也。使楚胜汉[32],则诸侯自危惧而相救[33]。夫楚之强,适足以致天下之兵耳[34]。故楚不如汉,其势易见也。今大王不与万全之汉而自托于危亡之楚[35],臣窃为大王惑之[36]。臣非以淮南之兵足以亡楚也[37]。夫大王发兵而倍楚,项王必留;留数月 ,汉之取天下可以万全。臣请与大王提剑而归汉,汉王必裂地而封大王[38],又况淮南?淮南必大王有也! 故汉王敬使使臣进愚计,愿大王之留意也。”淮南王曰:“请奉命[39]。”阴许畔楚与汉,未敢泄也[40]。
楚使者在,方急责英布发兵[41],舍传舍[42],随何直入,坐楚使者上坐[43],曰:“九江王已归汉,楚何以得发兵?”布愕然。楚使者起。何因说布曰:“事已构[44],可遂杀楚使者,无使归,而疾走汉并力[45]。”布曰:“如使者教,因起兵而击之耳。”于是杀使者,因起兵而攻楚。楚使项声[46]、龙且攻淮南[47],项王留而攻下邑[48]。数月,龙且击淮南,破布军。布欲引兵走汉,恐楚王杀之,故间行与何俱归汉[49]。
淮南王至,上方踞床洗[50],召布入见,布(甚)大怒,悔来,欲自杀。出就舍,帐御饮食从官如汉王居[51],布又大喜过望。于是乃使人入九江。楚已使项伯收九江兵[52],尽杀布妻子[53]。布使者颇得故人幸臣[54],将众数千人归汉。汉益分布兵而与俱北,收兵至成皋。四年七月,立布为淮南王,与击项籍。
汉五年,布使人入九江,得数县。六年,布与刘贾入九江[55],诱大司马周殷[56],周殷反楚,遂举九江兵与汉击楚,破之垓下[57]。
项籍死,天下定,上置酒。上折随何之功[58],谓何为腐儒[59],为天下安用腐儒。随何跪曰:“夫陛下引兵攻彭城,楚王未去齐也,陛下发步卒五万人,骑五千,能以取淮南乎?”上曰:“不能。”随何曰:“陛下使何与二十人使淮南,至,如陛下之意,是何之功贤于步卒五万人、骑五千也。然而陛下谓何腐儒,为天下安用腐儒,何也?”上曰:“吾方图子之功[60]。”乃以随何为护军中尉[61]。布遂剖符为淮南王[62],都六,九江、庐江[63]、衡山[64]、豫章郡皆属布[65]。
七年,朝陈[66]。八年,朝洛阳[67]。九年,朝长安[68]。
【段意】 写英布反楚归汉封王的经过。一、汉王刘邦要夺取天下,想策反英布使之牵制项羽军力。随何主动请求出使淮南,向英布详细分析楚汉战争形势,说服英布叛楚并果断地促使英布杀了楚使者发兵攻楚,兵败,弃军从小路归汉。二、刘邦恩威并施,重用英布。英布跟从刘邦攻打楚军,大败项羽于垓下后,刘邦割地剖符正式封英布为淮南王。随何因策反英布有功被封为护军中尉。
字数:1827
注释
[1]梁:魏。战国时魏国因魏惠王迁都大梁又称“梁”。
[2]虞:县名,在今河南虞城北。
[3]谓左右:对左右说。左右,旁侧,在旁侍侯的人或近臣。
[4]谒者:通接宾客的近侍或官员。随何:人名,善于言辞,官至护军中尉。
[5]审:明白,清楚。陛(bi)下:臣对帝王的尊称。
[6]孰:谁。使:出使。
[7]倍:通“背”,违背,背叛。
[8]百全:百无一失。
[9]太宰主之:言在太宰家住着。太宰,官名。主,以……为主人,在……作客。
[10]邪(ye):句末语气词。
[11]伏斧质:伏在质上受斧砍,指斩杀。质,古代斩人用的垫板。
[12]进书大王御者:“进书大王”的谦恭说法。御者,驾驭车马的人,侍从。
[13]窃怪:私下感到奇怪。
[15]寡人北乡(xiang)而臣事之:我向北以臣的身分服事他。寡人,古代王侯或士大夫自谦之词。北乡,面向北,“乡”通“向”。事,服事。
[16]负:背负,背着。板筑:筑墙用具。板,墙板。筑,杵。筑墙时以两板夹土,用杵夯,使之结实。
[17]言身先士卒。
[18]言亲自率领他们。
[19]固若是乎:难道是这样的吗?固,难道。
[20]骚(sao):通“扫”,尽举。
[21]抚:据有,拥有。
[22]言袖手旁观其胜负。垂拱,垂衣拱手,形容无所事事,不费力气。
[23]言挂着依托楚国的空名,而想完全依托自己。
[24]负:加给。
[25]恃(shi):依仗。
[26]收:收拢,聚集。
[27]成皋(gao):地名,在今河南荥阳汜水镇西。
[28]下蜀汉之粟:取得蜀郡汉中郡的粮食。
[29]深沟壁垒:挖深战壕,筑牢营垒。守徼(jiao)乘(cheng)塞(sai):言坚守边界要塞。徼,边界边塞防御工事。乘,防守。塞,边疆要塞。
[30]间(jian):间隔,隔着。
[31]解:解脱,脱身。
[32]使:如果。
[33]自危惧而相救:因自危害怕而互相救助。
[34]致:招致。
[35]与:亲附,交好。
[36]惑:迷惑,疑惑。
[37]以:以为。
[38]裂地:分割土地。
[39]奉命:遵奉命令。
[40]阴许:秘密答应。畔:通“叛”。与:亲附。泄:泄露。
[41]责:要求。
[42]舍传(zhuan)舍:住在旅舍里。
[43]上坐:受尊敬的席位。
[44]构:构成,造成。
[45]疾走汉并力:赶快奔向汉合并力量。
[46]项声:人名,楚军将领。
[47]龙且(ju):人名,楚军将领。
[48]下邑:地名,在今安徽砀山。
[49]间(jian)行:隐秘地行动。
[50]上:指汉王。踞:两脚前伸而坐(随便无礼的坐姿)。洗:洗脚。
[51]账御:帷帐衣服等用具。从官:部下僚属官吏。
[52]项伯:项羽叔父。
[53]妻子:妻和子女。
[54]故人:旧友。幸臣:被宠信的臣属。
[55]刘贾:人名,刘邦堂兄,即荆王。
[56]大司马:武官名。周殷:人名,楚军将领。
[57]垓(gai)下:地名,在今安徽灵璧东南。
[58]折:损减。
[59]腐儒:迂腐的读书人。
[60]图:考虑。
[61]护军中尉:武官名。
[62]剖符:把帝王授与诸侯和功臣的符(凭据)剖分为二,帝王与诸侯各执一半。
[63]庐江:郡名,在今安徽合肥。
[64]衡山:县名,今属湖南。
[65]豫章郡:在今江西。
[66]朝陈:到陈朝见。陈,县名,在今河南淮阳。陈胜起义后建国称王处。
[67]洛阳:在今河南洛阳东北。刘邦称帝初期建都洛阳。
[68]长安:古都,在今陕西西安西北。刘邦后来迁都长安。