三晋多权变之士[1],夫言从衡强秦者大抵皆三晋之人也[2]。夫张仪之行事甚于苏秦[3],然世恶苏秦者,以其先死,而仪振暴其短以扶其说[4],成其衡道[5]。要之,此两人真倾危之士哉!
【段意】 写司马迁对张仪和苏秦的评论。作者认为,作为三晋之士的张仪来说,他玩弄权谋的行为完全超过了苏秦,然而世俗之所以褒张贬苏,则是由于苏秦先死,张仪以极力抨击合纵的短处,使其连横的主张得以实现。在作者看来,苏、张二人均为阴险狡诈之人。
字数:216
注释
[1]权变:权术变化。
[2]从横强秦:以连横来增强秦国力量。“从横”为偏义复词,偏重于“横”。
[3]夫张仪句:意谓张仪玩弄权谋完全超过了苏秦。按:张仪曾以欺骗手段使楚怀王绝齐亲秦,这样明目张胆的欺诈行为苏秦就不曾有过。
[4]振暴其短以扶其说:意谓用张扬暴露合纵的短处来支持他的连横之说。
[5]成其衡道:意谓张仪说六国之君与秦连横,使其主张连横之说得以实现。
[6]倾危:阴险狡诈。