黄昏,在我的房子旁边,
徘徊着一个青年,
他什么话也不讲,
只是对我眨眨眼。
谁才知道他呢,
他为什么眨眼。
当我出现在游乐会上,
他又跳舞又歌唱。
当我们在篱笆门边别离,
他别过脸去叹叹气。
谁才知道他呢,
他为什么叹气。
我问:“你为什么不快活?
难道生活使你不舒心?”
他回答道:“我丢失了
我的可怜的心。”
谁才知道他呢,
他为什么丢失。
昨天他给我寄来
两封叫人猜不透的信件:
每一行都只有一些小圆点,
好像在说,你自己猜猜看。
谁才知道他呢,
他为什么躲闪。
我才不想去解谜呢——
你别抱希望吧,也别等候。
可我的心儿为什么在胸中
变得又甜蜜又温柔。
谁才知道它呢,
它为什么温柔。
(吕进 译)
这是伊萨柯夫斯基的一个名篇,曾被谱成歌曲,在苏联,在五十年代中国,众口传唱,风靡一时。
这首爱情诗写得诙谐风趣,别具一格,情节虽然简单,但在诗人笔下却写得波澜起伏, 跌宕多姿。全诗共有五节:第一节,刻划小伙子的风趣,他堕入情网后,整天在姑娘房前徘徊踟蹰,舍不得离开。问他来干啥,他用眨巴眼睛代替回答。第二节描绘小伙子的真诚,当姑娘在他眼前一出现,他立刻情绪高昂,精神焕发,而当姑娘离去,也顿时愁眉苦脸,唉声叹气。第三节, 突出小伙子的坦率,在这一诗节里, 姑娘与小伙子展开了对话,姑娘问他为啥不快乐,答曰: 丢失了可怜的心。问得单刀直入,不事雕琢,答得坦白直爽, 出人意外。第四节,强调小伙子的机智,他胸中爱的潮水,汹涌而来,再也按捺不住,于是笔蘸一片痴情,写成无字情书,权当试探气球,去摸摸心上人的底,请姑娘猜一猜他信中的谜。最后的一节,诗人笔锋一转,集中勾勒女主人公了。矜持的姑娘暗自好笑,表面上却绷起面孔,对小伙子的谜语不屑一猜,还假惺惺地奉劝小伙子不必再抱希望,也无须再等答案,干脆就死了这条心吧!事实上她已打心眼里爱上了这个老实巴交、憨厚可爱的小伙子,终于透露出内心的秘密。尽管还扭扭捏捏, “犹抱琵琶半遮面”,甚至还带几分羞涩,但毕竟承认自己胸中那颗心已经陶醉了, 陶醉于甜蜜的爱情之中了。
这首诗在艺术上也是很有特色的。首先,构思新巧,诗人用第一人称,借姑娘的口吻,娓娓讲述这则引人入胜的爱情故事,使之更显亲切生动,真挚感人,其次,结构缜密,每节六行,形式工整;四长两短,错落有致。最后两行, 同中有异,同的是重复这句“谁才知道他呢”,异的是小伙子感情的细微变化, 眨眼—叹气—丢失—躲闪。节节递进,层次分明,最后一节,改“他”为“它”,一字之易,变了人称,是姑娘的明知故问,也是诗人的故弄玄虚。既和全诗的结构保持形式上的完整,同时也是为姑娘性格的刻划添上了传神的一笔。第三,人物个性鲜明,诗人在描写这对青年的爱恋过程中,真实可信地塑造了这两个农村青年形象,一个憨厚老实,却又不乏聪明机智;另一个,骄傲矜持,却又温柔羞涩,好似信手拈来,轻描淡写,却是轮廓清晰,性格鲜明,跃然纸上,呼之欲出。第四,语言朴素自然,明快流畅,洋溢着浓郁的生活气息,读起来琅琅上口,唱起来音韵和谐。这首诗也体现了伊萨柯夫斯基抒情诗的特有风格。
(杜承南)