原文
张果老1先生者,隐2于恒州3枝条山4.往来汾、晋5.时人传其长年6秘术。耆老咸云:“有儿童时见之,自言数百岁。”则天7召之,佯尸于妒女庙8前。后有人复于恒山中见。至开元9二十三年,刺史10韦济以闻,诏通事舍人11裴晤12驰驿迎之。果对晤气绝如死。晤焚香启请,宣天子求道之意,须臾渐苏。晤不敢逼,驰还奏之。乃令中书舍人13徐峤14、通事舍人卢重玄15赍玺书迎之。果随峤至东都16.于集贤院肩舆入宫,倍加礼敬。公卿皆往拜谒。或问以方外17之事,皆诡对。每云:“余是尧时丙子年生。”时人莫能测也。又云:“尧时18为侍中。”善于胎息,累日不食,时进美酒及三黄丸19.寻下诏曰:“恒州张果老,方外之士也。迹先高上,心入窅冥,是混光尘,应召城阙。莫知甲子之数,且谓羲皇上人20.问以道枢,尽会宗极。今将行朝礼,爰申宠命。可银青光禄大夫21.仍赐号通玄先生。”累陈老病,请归恒州。赐绢三百匹,并扶持弟子二人,并给驿舁至恒州。弟子一人放回,一人相随入山。无何寿终,或传尸解。
选自《大唐新语》
注释
1.张果老:人名。
2.隐:退出山野,不入仕。
3.恒州:地名,在今山西省北部。
4.枝条山:山名,在恒州。
5.汾、晋:地名,在今山西省。
6.长年:年,年龄,年岁。长年,即长寿。
7.则天:指武则天。
8.妒女庙:庙名。
9.开元:唐玄宗的年号。
10.刺史:唐时州的行政长官。
11.通事舍人:官名。
12.裴晤:人名。
13.中书舍人:官名。掌管撰拟皇帝诏旨,多以有文学资望者充任。
14.徐峤:人名。
15.卢重玄:人名。
16.东都:地名,就是洛阳。
17.方外:就是人间以外。
18.尧时:尧帝的时代。
19.三皇丸:丸药名。
20.羲皇上人:太古的人。羲皇指伏羲氏。
21.银青光禄大夫:官名。
释义
张果老先生隐居在恒州枝条山,经常往返于汾、晋之间。当时的人们都说,他有长寿的秘诀。年长的人说:“在儿童时候见到他,他自己就说有几百岁了。”武则天听了召见他,他就在妒女庙前边装死。后来,又有人在恒山见到他。到了开元二十三年,刺史韦济告诉皇帝张果老人还活着。玄宗就下诏书,命令通事舍人裴晤赶往驿站迎接他。张果老见到裴晤就断了气,好像死了一样。裴晤就烧香拜请他。并告诉他皇帝希望求道的意思。过了一会儿,张果老醒了过来。裴晤不敢强迫他,就立刻赶回皇宫向皇帝禀报。玄宗又派中书舍人徐峤、通事舍人卢重玄拿了皇帝的手书去迎接他。张果老随徐峤等人到了东都,又坐轿子从集贤院到皇宫内,皇帝对他倍加恭敬。朝廷的重臣都去拜见他。如果有人问他人间以外的问题,他就编造一些话来回答。他说他是尧帝时丙子年出生的,在尧时,他做了侍中的官。他精通闭气养神,可以多少天不吃饭。有时他喝点好酒,或吃点三黄丸。这以后,玄宗下诏书说:“恒州的张果老,是世外的高明人士,行迹高尚,心境深远,只是暂时来到尘世,应召来到城阙,不知他到底有多大年纪,可能是伏羲轩辕时的人。他能说出道术的基本源。今天举行朝廷的礼节,赏给他银青光禄大夫,仍赐他名号通玄先生。”这以后,张果老常常向皇帝说他年老多病,请求回恒州。玄宗就赐他绢三百匹,并赐两个扶持弟子。并给驿传将其抬至恒州。张果老将一个弟子放回,另一个随他去了枝条山。可是,没多久他就死了。有人说是借此成仙去了。