《张生煮海》全名《沙门岛张生煮海》,写的是瑶池会上 的金童玉女有思凡之心,罚往下界,金童脱生为湖州张家之 男,名张羽; 玉女脱生为东海龙王第三个女子,名琼莲。张羽 虽深通儒术,但功名不遂。一日他在石佛寺弹琴散心,琴弦忽 断,出门一看,原来是琼莲窃听,二人“一见倾心” ,遂约定 八月十五中秋节相会。张羽急不可奈,提前去海边寻找琼 莲,那里寻她得着?正无计可施,在盘陀石上发愁,不意碰见 东华仙姑,方知琼莲乃龙宫之女,其父十分狠恶,不会把女儿 许他为妻。张生听了,不免悲凄。东华仙姑送他银锅一只,金 钱一文,铁杓一把,教他用杓舀海水于锅中,放金钱在水内, 用火煎煮,龙王存坐不住,必然令人来请,招他为婿。张生于 沙门岛上,架锅点火,一时间锅水翻滚,海水沸腾,虾兵蟹将, 难以存身。龙王只好令石佛寺长老前来劝化作媒,带张羽进龙 宫,与琼莲结合。最后经东华仙姑点化,“返本朝元” ,“还归 正路” 。
这个剧虽然神仙道化气息比较浓,但主要情节还是反映青 年男女对幸福爱情的大胆追求。“煮海” 一折集中表现张生这 个温文尔雅的秀才,为了实现与琼莲的自由姻缘,煮海不止, 不达目的决不罢休的坚毅精神。石沸寺行者开场时一段饱含讽 刺的有趣独白;海水滚沸,龙王派人劝化;石佛寺长老对张生始 而恐吓,继而乞求,最后领路作媒的“三部曲” ; 家童的插科打 浑,都起到渲染喜剧气氛的作用,更衬托出张生的敢作敢为, 以及终于实现幸福姻缘的美好结局。
琼莲的“闲游海上”、“道寺听琴” 、“约会中秋”几个 情节,以至最后所唱“愿普天下旷夫、怨女,便休教间阻,至 诚的一个个皆如所欲” ,都明显地受了《西厢记》的影响。
尚仲贤的《柳毅传书》,全名《洞庭湖柳毅传书》,是根据 唐代李朝威的《柳毅传》改编的。写的是洞庭老龙的女儿三娘嫁 给泾河老龙的儿子泾河小龙后,泾河小龙“为婢仆所惑,日见 厌薄” ,两个“琴瑟不和” 。泾河老龙以公公自居,听信儿子 谗言,罚龙女到泾河岸牧羊。淮阴一落第书生柳毅,东归途中 欲拜访泾河县作官的故人,不意遇见“频眉凝睇,如有所待” 的龙女,闻其所言,“气血俱动” ,激于义气,为她传书于洞 庭老龙。洞庭老龙的弟弟钱塘火龙,一时怒起,点就本部水 卒,与泾河小龙交战,将小龙吞进腹中,救回龙女。洞庭老龙 为报柳毅传书之恩,想招柳毅为婿,柳毅一因所见泾河牧羊之 龙女“憔悴不堪” ,二因杀其夫而夺其妻有伤“义”气,予以 谢绝。当龙女出来拜谢他时,发现龙女已不似泾河岸牧羊时的 憔悴模样,而是美丽动人,心里便后悔不迭。回家后母亲与他 定得范阳卢氏之女,成亲之日,柳毅发现新妇与龙女三娘一般 模样。卢氏之女说明自己便是龙女三娘,“冒卢家住范阳,特 故的嫁柳氏来淮上“。龙女带柳毅母子同到龙宫,全剧以大团 园作结。
《张生煮海》中的张生为实现与琼莲的预先约会,不顾一 切艰难险阻,煮海闯海; 《柳毅传书》中的柳毅为龙女三娘传 书则完全是出于对她的不幸遭遇的同情,激于义气而为之,没 有事成之后娶她为妻的打算,其精神境界与张羽不同; 柳毅在 对龙女三娘爱情问题上,始而因其牧羊时容貌不佳执意不肯, 继而见其容貌美丽后悔不已; 但又不敢大胆追求,而听任母亲 为他说娶范阳卢氏之女; 既娶之后,发现卢氏便是龙女三娘, 便认为这是“前生前世的姻缘” ,再和他谢绝洞庭老龙许婚的 两条理由 (为义气涉险寄书,若杀其夫而夺其妻,是为不义; 家母年高,无人侍奉,情愿告回)连系起来看,这个人物比起 为热烈的爱情所鼓舞,不顾一切险阻,执着追求的张生来,封 建说教的气味浓厚一些。洞庭老龙许婚、龙女三娘愿嫁柳生, 完全是出于报恩思想,和琼莲与张生一见锺情,私相约会,有所 不同。张生则更单纯,更真挚。
如果说在思想性方面《张生煮海》胜过《柳毅传书》一 筹,那么在艺术性方面,《柳毅传书》则较《张生煮海》为 高。《张生煮海》第一折是“听琴约会” ,第二折是“遇仙得 宝”,第三折是“煮海允婚” ,第四折是“入海团园” ,虽然 每一折都给下一折留下悬念,引人入胜,但线条比较单纯,张 生与琼莲结合道路上的两重障碍——人神相阻、龙王凶狠,经 过煮海这一举动便迎刃而解了; 张生每遇困难,不是东华仙姑 指迷帮助,就是石佛寿和尚作媒导引,戏剧冲突显得一般化。 《柳毅传书》在结构上比《张生煮海》更多彩多姿,波澜壮 阔。第一折写龙女牧羊,柳毅传书,第二折写二龙交斗,龙女 得救,第三折龙宫宴庆,柳毅拒婚,第四折写假作卢氏,人龙 相配。开始一个楔子,龙女三娘遭到泾河老龙和小龙父子两人 的共同迫害,罚去泾河岸边牧羊,悲剧气氛浓厚;最后三娘假 作卢氏嫁给柳毅,以报传书救命之恩,一片喜剧气氛中又极尽 奇谲变化之妙。全剧大起大落,曲折跌宕,动静相间,瑰丽多 姿,引人入胜。
一般人都认为《张生煮海》和《柳毅传书》是元代神话剧 中的双壁。两剧在刻画两位神女的性格情态上各有千秋; 在表 现两位男主角的思想性格上不落俗套; 几个龙王也都形象不 同,各尽其妙,不显雷同。