快好知 kuaihz

《笑林广记·捉头》原文及翻译

  捉头

  【原文】

  按君访察,匡章、陈仲子及齐人,俱被捉。匡自信孝子,陈清客,俱不请托。惟齐人有一妻一妾,馈送显者求解。显者为见按君,按君述三人罪状,都是败坏风俗的头目,所以访之。显者曰:“匡章出妻屏子,仲子离母避兄,老公祖捉得极当。那齐人是叫化子的头,也捉他做甚么?”

  【译文】

  有一位官,访察到匡章、陈仲子、齐人三个人的劣迹,捉住治罪。匡章心想自己是孝子,陈仲子想自己是清客(在有权势的人身边帮忙的人),没多大问题,官府不会治罪的。齐人家中有一妻、一妾(小老婆),就送厚礼行贿,求一有势力的人去化解。这位有权势的人求到了官。官详述了三人的罪状,言三人都是败坏风俗的人,因此治罪。有权势的人对官说:”匡章赶走妻子,抛弃儿子,仲子不赡养母亲,弟兄不和睦,都捉得对,但那齐人是叫化子头,你捉他做甚么?”

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:《笑林广记·捉头》原文及翻译  广记  广记词条  笑林  笑林词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
感想

 你是我的宝贝读后感

你是我的宝贝读后感当看完一本著作后,你有什么领悟呢?是时候抽出时间写写读后感了。想必许多人都在为如何写好读后感而烦恼吧,以下是小编为大家收集的你是我的宝贝读后感...(展开)