在现代汉语里,音变是一种较为普遍的语音现象,一些汉字的读音,由于受到前后汉字读音的音速、音节、声调的影响,经常会发生音变。统编教材为了帮助学生学习普遍话,降低学生学习的难度,一年级上下册和二年级上册采用全文注音的方式,教材在注音的时候对于音变也做了变通的处理,发生音变的词语在课文中都标注着音变后的读音,方便学生阅读。
从二年级下册开始,课文不再全文注音,出现的新字词都是直接在课文中标注本音。由于一些学生还不具备识别音变的能力,他们往往在自主预习过程中,产生极多的困惑和读音错误。譬如,二年级下册《寓言二则—亡羊补牢》一文中的“窟窿”一词便难倒了一大批学生,课文注音为“kū lóng”,实质上,“窿”已经发生了轻声音变,在这里读“long”。但是许多二年级的孩子还不能正确识别轻声音变,便照着课本标注的读音非常别扭地读了下去。
这样的例子在教材中还不少。三年级上册《金色的草地》,“弟弟也假装打哈欠”中的“欠”字,教材注音为本音四声“qiàn”,实际上,“欠”字发生轻声音变后读“qian”。四年级上册《一只窝囊的大老虎》中的“囊”字,教材注音为二声,实际应该读轻声“nang”。
对于统编教材生字词标注本音的方式,小学教材主编陈先云曾解疑道:“教材从二年级下册起改为单字注音,只标注未识过的汉字字音。单字注音需要反映辞书中对该单字本音的标注,才能符合国家的语言文字规范。”
面对二年级以上教材特殊的注音方式,在教学中,就需要教师按学段要求,针对教材中出现的具体音变现象由易到难地,逐步给学生讲清汉字音变规律,引导学生在实际语流中,掌握音变汉字读音技巧。然而汉字音变现象还是比较复杂的,小学生接受能力有限,教师也不能随意拔高要求,教师教学、学生学习的难度还是很大的,许多小学高年级的学生都不能很好地掌握汉字音变规律。
另外值得注意的是,课文中出现的生字词并不是以单字形式出现的,都是以词、短语、句子或篇章的形式出现。因此,给处于具体语言环境中的生字词注音,只标注它的本音显然不太合适。
统编教材一年级上下册和二年级上册中对存在音变的字采取了课文中标注具体语境中的读音,课后标注本音的方法,二年级下册及以上小学中高年级教材对存在音变的生字词也应当继续充分借鉴这种做法。这样才符合汉字注音的规则,才真正符合国家的语言文字规范。