Managershare:拿去秀吧。
不管你从事什么工作:当同事由于网站“CTR”( Click through rate,广告点击量)下降而发起了一个“RFD”(Request for discussion,请求讨论)的时候,听不懂的你肯定不愿只是站着傻笑。
职场上类似这样几个字母组成的词语实在太多了,它们常常把小编闹得晕头转向。
不过,没关系。今天我们把所有这样让你莫名其妙的缩略词都搜集来了,一定有你用得着的那个。
有时候感觉同事甚至老板跟你说话,就好像用的是另一门语言?
我不是说公司突然决定要用法语开会的情况,而是似乎正在逐步占领职场的语言:“首字母缩略词”(work acronyms)。
我们的工作中实在有太多首字母缩略词了。有时我简直听得云山雾绕。
开会被喷各种术语的时候,我的表情常常是这样的:
虽然有些不明白,但是我又不好意思问,因为我担心他们甩给我这样的表情……
但如果我不问,开完会之后被莫名其妙交代了任务的我,肯定结局就是这样的:
非常肯定的是,不管你从事什么工作,当同事由于网站“CTR”下降而发起了“RFD”并且“EOD”前需要进行一个“QA”测试的时候,你肯定不愿意只是傻笑着点头哈腰。
今天我们按照工作类型稍作分类,不管是和财务、IT还是市场营销团队的同事开会,让你分分钟成为缩略词赢家!
1:比较通用的
General
首先来说几个通用的:
ASAP - As soon as possible 尽快
BID: Break it down 分解(任务)
BTW - By the way 顺便
COB: Close of business 停业
EOD: End of day 一天结束;今天之内
EOM: End of message 消息结束
EOW: End of week 周末;这周之内
ETA: Estimated time of arrival 预计抵达时间
FTE: Full-time employee 全职员工
FWIW: For what it"s worth 就其价值而言
FYI - For your information 供你参考,邮件常用
IAM: In a meeting 正在开会
IMO: In my opinion 在我看来
LET: Leaving early today 今天我要早走
LMK: Let me know 让我知道;通知我
MoM: Month over month
MTD: Month to date 本月,当月
OOO: Out of office 不在办公室
OT: Over time 加班
OTP: On the phone 在通话
PA: Performance appraisal 绩效评估
POC: Point of contact 首要联系人
PTE: Part-time employee 兼职雇员
PTO: Paid time off 带薪休假
NRN: No reply necessary 不必回复
NSFW: Not safe for work 不宜在办公室浏览
NWR: Not work related 与工作无关
Re: Referring to 涉及到;适用于
RFD: Request for discussion 请求讨论
TL;DR: Too long, didn"t read 太长,没看(英文网页中常见)
TLTR: Too long to read 太长,不看
TOS: Terms of service 服务条款
TYT: Take your time 别着急,慢慢来
WFH: Work from home 在家办公
WIIFM: What"s in it for me 这对我有什么好处?
WOM: Word of mouth 口碑传播
YTD: Year to date 年底;今年之内
2:科技类
Technology
API: Application program interface 应用程序编程接口
CPU: Central processing unit 中央处理器,买电脑都得看
CSS: Cascading style sheet 层叠样式表,就是网页里的样式
FTP: File transport protocol 文件传输协议,下过电影的小伙伴都知道。
HTML: HyperText markup language 超文本标记语言
HTTP: HyperText transfer protocol 超文本传输协议
HTTPS: HyperText transfer protocol secure HTTP的安全版
IM: Instant messaging 即时通讯工具,比如微信QQ
IP: Internet protocol 网络之间互联的协议,所谓的IP地址就是它了
ISP: Internet service provider 互联网服务提供商
OS: Operating system 操作系统,听过iOS么
QA: Quality assurance 质量保证
UI: User interface 用户界面
URL: Universal resource locator 统一资源定位符,通俗说就是网址
UX: User experience 用户体验
VPN: Virtual private network 虚拟专用网络
RAM: Random-access memory 随机存取存储器
RSS: Rich site summary or really simply syndication 网络订阅
WYSIWYG: What you see is what you get 所见即所得
3:市场营销
Marketing
AIDA: Attention, interest, desire, action “爱达”公式,一种推销模式:引起注意,激发兴趣,刺激欲望,促成行动。
B2B: Business to business 企业对企业的营销模式
B2C: Business to consumer 企业对顾客的营销模式
BR: Bounce rate 网站跳出率,只浏览了单个页面的访问量占总访问量的比率。成功进入网站后,不点击任何链接就关闭它,对该网站而言就是一个跳出(Bounce)。
CMS: Content management system 内容管理系统
CPC: Cost per click 每点击成本:网络广告每次点击的费用。(针对广告平台商,收费。)
CTA: Call to action 行为召唤:敦促读者、听众、促销信息浏览者立刻采取行动的言辞,例如Write Now, Call Now, Click Here.
CTR: Click through rate 广告点击率:广告点击量 / 广告浏览量。
CR: Conversion rate 转化率
CRM: Customer relationship management 客户关系管理
DM: Direct message or direct mail 快讯商品广告
ESP: Email service provider 电邮服务提供商
GA: Google Analytics Google为网站提供的数据统计服务,搞网络分析的都知道
KPI: Key performance indicator 关键绩效指标,这个人人都知道吧
PPC: Pay per click 网络广告按点击量付费。(针对广告主,付费。)
PV: Page view 网页浏览量,与之对应的还有UV,就是独立IP的浏览量
RFP: Request for proposal 招标书
ROS: Run of site 广告随机出现在网站不同位置的广告购买模式
RT: Retweet 推特上的转发操作
SaaS: Software as a service 软件即服务
SEO: Search engine optimization 搜索引擎优化:在了解搜索引擎自然排名机制的基础上,对网站进行内部及外部的调整优化,改进网站在搜索引擎中的关键词自然排名,获得更多流量,从而达成网站销售及品牌建设的目标及用途。
SM: Social media 社会化媒体
SMB: Small to medium business 中小规模企业
SWOT: Strength, weaknesses, opportunities, threats SWOT分析法:竞争优势、竞争劣势、机会、威胁。
UV: Unique visitor 独立访客
4:财务
Finance
ACCT: Account 帐目
AP: Accounts payable 应付账款
AR: Accounts receivable 应收账款
BS: Balance sheet 资产负债表
CPU: Cost per unit 单位成本
CR: Credit record 贷记
DR: Debit record 借记
EPS: Earnings per share 每股盈余
FIFO: First in, first out 先进先出法(存货的计价方法之一)
IPO: Initial public offering 首次公开募股
LIFO: Last in, first out 后进先出法(存货的计价方法之一)
LWOP: Leave without pay 停薪留职
NAV: Net assets value 净资产
P-card: Purchase card 采购卡
ROA: Return on assets 资产收益率
ROE: Return on equity 净资产收益率
ROI: Return on investment 投资回报率
P/E: Price to earnings 市盈率
P&L: Profit and loss 损益
5:人事、职位和部门
HR, Position, Department
BD: Business development 商务拓展
CAO: Chief analytics officer 首席分析官
下面就是CXO系列了,别说你知道CEO…
CDO: Chief data officer 首席数据官
CEO: Chief executive officer 首席执行官
CFO: Chief financial officer 首席财务官
CIO: Chief information officer 首席信息官
CMO: Chief marketing officer 首席营销官
COO: Chief operating officer 首席运营官
CPA: Certified public accountant 注册会计师
CSO: Chief security officer 首席安全官
CSR: Corporate social responsibility 企业社会责任
CTO: Chief technology officer 首席技术官
CFP: Certified financial planner 注册金融理财师
DOE: Depending on experience 视工作经验而定(常出现于招聘启事)
GC: General counsel 首席法律顾问
HR: Human resources 人力资源
PM: Project manager 项目经理
PR: Public relations 公共关系
R&D: Research and development 研发
不过说到底,领英小编觉得吧:缩略词这种事最终还是为了工作便利而发明的,如果这些单词本身已经变成了理解障碍,我们真的没必要继续坚持为了秀逼格而四处耍缩略词——毕竟,交流畅通才是最关键的。你说呢?▲
本文作者Katherine Moon,由LinkedIn领英原创翻译。