快好知 kuaihz

乐施会翻译有关NGO发展、社会性别的文章分享

各位NGO同仁:

 

        乐施会2009年翻译了一批来自Development in Practice的文章,其中包含5篇有关NGO发展的文章,5篇有关社会性别的文章。

 

 

        为了让更多人能看到和分享这些翻译成果,本站特此以压缩文件下载形式转载这一系列文章,有关版权声明在都在每篇文章之后。并请您参照发表于《实践中的发展》杂志上的英文最终版本。

 

 

        本文系作者个人见解,不代表英国乐施会、香港乐施会的组织观点。同时,《实践中的发展》编辑组、英国乐施会等也不承担任何翻译上的错漏的责任。原作及译文的版权均归英国乐施会所有。中文译文的传播将遵循知识共享许可协议,英国乐施会保留部分权利:如需引用请注明出处;不得做任何修改;禁止任何商业用途。更多《实践中的发展》信息请访问网站:www.developmentinpractice.org

 

 

        在未来的一年中乐施会仍然会继续翻译DIP的文章并与大家分享。

 

 

        目录:

 

 

       

 

 

        点击下载PDF压缩文件

 

 

 

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:乐施会  乐施会词条  社会性  社会性词条  别的  别的词条  翻译  翻译词条  有关  有关词条