5月7日,联合国秘书长古特雷斯在一项有关残疾人和新冠病毒的政策简报中表示,全球有10亿残疾人,即使在常规情况下,他们都较难获得教育、卫生和收入机会或参与到社区当中。新冠疫情更加剧了他们的脆弱性。
双语版原文如下
新型冠状病毒病危机波及我们社会的方方面面。
The COVID-19 crisis is affecting every aspect of our societies.
世界银行图片 | 罗马尼亚一所残疾人学校的入口。
今天,我要强调世界上十亿残疾人如何受到这场大流行病疫情的影响。
Today, I would like to highlight how the pandemic is affecting the world’s 1 billion people with disabilities.
即使在正常情况下,残疾人接受教育、获得医疗保健和赚取收入的机会都不及他人,也不大可能参与社区活动。
Even under normal circumstances, persons with disabilities are less likely to access education, healthcare and income opportunities or participate in the community.
儿童基金会图片 | 8岁的Filomena出生时患有痉挛性四肢瘫痪和癫痫症。图为她和母亲在莫桑比克马普托的社会心
此次大流行病正在加剧这些不平等现象,并带来新的威胁。
The pandemic is intensifying these inequalities -- and producing new threats.
儿基会图片 | 越南岘港,四岁的小廷正在参加一堂针对盲眼或视障儿童的特殊早教互动课程。
残疾人是受到新型冠状病毒疫情冲击最严重的群体之一,他们的死亡率最高。
People with disabilities are among the hardest hit in this crisis in terms of fatalities.
在此大流行病期间,我们必须保障残疾人享有医疗保健和救生程序的平等权利。
We must guarantee the equal rights of people with disabilities to access healthcare and lifesaving procedures during the pandemic.
儿基会图片 | 约旦扎塔里(Za"atari)难民营,一名9岁的残疾女童正在学校的无障碍操场玩耍。
我敦促各国政府将残疾人置于新型冠状病毒疫情响应和恢复工作的中心,征求残疾人的意见并让他们参与其中。
I urge governments to place people with disabilities at the center of COVID-19 response and recovery efforts and to consult and engage them.
保障残疾人的权利,就是投资于我们共同的未来。
When we secure the rights of people with disabilities, we are investing in our common future.
联合国白俄罗斯办公室图片 | 联合国常务副秘书长阿米娜·默罕默德2018年2月20日在白俄罗斯首都明斯克访问残
此外,政策简报指出,残疾人难以获取相关公共卫生信息,难以实施洗手、保持社交距离等基本措施,并无法轻易前往卫生设施就诊。如果他们感染了新冠病毒,许多人就更可能出现严重的健康状况,甚至死亡。
古特雷斯表示,在养老院中,由于身患残疾的老年人占比过高,与新冠相关的死亡人数比例为19%到惊人的72%不等。一些国家基于歧视性的标准来分配医疗保健服务,包括年龄或基于残疾对其生命质量和价值做出的假设。因此,古特雷斯在上述讲话中提到残疾人医疗保健和救生程序的平等权利。
儿基会图片 | 叙利亚阿勒颇东部,一个在爆炸中失去了双腿的8岁女孩坐在轮椅上,与5岁的妹妹在一起。
报告还指出,在这次危机之前面临排斥的残疾人,现在更有可能失业,并且在复工中遇到更大的困难。现有的社保体系未能带来改变。全球严重残疾的人中只有28%可以获得残疾人福利,在低收入国家这一比例只有1%。残疾人,特别是妇女和女童,面临着更大的家庭暴力风险,在大流行期间,这种暴力行为激增。
古特雷斯敦促各国政府将残疾人置于疫情应对和恢复工作的中心。报告对此提出建议:应针对残疾人,特别是妇女和青年残疾人的具体情况,制定一揽子刺激计划,包括促进培训和就业等计划。
联合国马里综合稳定团 | 马里的一个残疾人协会教其成员生产肥皂和鞋子等商品。
报告指出,各国政府、捐助者、联合国机构和其他行为者需要建立问责机制,对投资进行监督并确保将残疾问题纳入新冠疫情的应对措施中。新投资绝不能给残疾人带来新的障碍——如果从设计阶段就确保残疾人可以无障碍获得相关设施,成本仅会增加1%。
去年,《联合国残疾人包容战略》(United Nations Disability Inclusion Strategy)得到启动。该战略代表了联合国带来革命性、持久改变的承诺。
*免责声明:本站文章图文版权归原作者及原出处所有 ,文章内容为作者个人观点,并不代表本网站。如果您发现网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。