我常常改海洋、气象、气候研究的文章。今天分析一篇海洋方面的摘要。
https://www.nature.com/articles/s41467-019-08457-x
Ocean colour signature of climate change
Abstract
[1]Monitoring changes in marine phytoplankton is important as they form the foundation of the marine food web and are crucial in the carbon cycle.
评论:这句话没有错。但是,可以写得更加明了。比如说:把they改为such changes。
[2]Often Chlorophyll-a (Chl-a) is used to track changes in phytoplankton, since there are global, regular satellite-derived estimates.
评论:Chlorophyll-a不需要大写(https://en.wikipedia.org/wiki/Chlorophyll_a)。我会用routine, global satellite-derived estimates of Chl-a.
[3]However, satellite sensors do not measure Chl-a directly.
评论:没有必要用However。可以把这句和下面一句合并。
[4]Instead, Chl-a is estimated from remote sensing reflectance (RRS): the ratio of upwelling radiance to the downwelling irradiance at the ocean’s surface.
评论:如果downwelling irradiance前面加the,为什么upwelling radiance前面不加the?
可以用ocean’s surface,或ocean surface。
我会把[3]+[4]改为:Chl-a is estimated from remote sensing reflectance (RRS),which is the ratio of upwelling radiance to downwelling irradiance at the ocean surface.
[5]Using a model, we show that RRS in the blue-green spectrum is likely to have a stronger and earlier climate-change-driven signal than Chl-a.
[6]This is because RRS has lower natural variability and integrates not only changes to in-water Chl-a, but also alterations in other optically important constituents.
[7]Phytoplankton community structure, which strongly affects ocean optics, is likely to show one of the clearest and most rapid signatures of changes to the base of the marine ecosystem.
如果你想提高科技英语写作能力,请跟我来...
http://blog.sciencenet.cn/blog-306792-1146577.html