说到“诸葛诞以寿春叛,文帝奉魏帝出征”这句话的翻译,其实也还是挺有趣的,因为问的人很多了,但是有的人能翻译对,但是有的人却不能翻译对,所以其实还是比较混乱的,其实混乱的地方就是出现在时间轴上面了,因为有的人把三国历史搞到晋朝上面去了,但是其实并不是这样的,那么到底怎么翻译我们继续接着往下面看吧!
这个问题其实比较复杂一点了,因为这个要结合当时《晋书·鲁芝传》来分析的,因为这是当时高中的一个考试试题了,所以还是比较难的,因为是高中的呀,那么到底要怎么翻译呢?
其实要翻译的地方不止这一句话了,整个句子是“诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。”而且还是一个五分题,真的是不简单哦,其实翻译也比较容易好理解,因为当时是三国时期,所以战乱也比较的多,所以上面叛变啊,起义啊都还是比较常见的,所以其翻译应该是:“诸葛诞这个人在晋朝时期的寿春这个地方起兵叛乱,晋文帝也就是司马昭就奉魏帝曹奂的命令去出证讨伐,在各个地方开始征兵,鲁芝就是其中的代表,带领了荆州的文武官员作为先锋参与了。”
其实翻译下来不难,但是有的人容易把这个历史事件搞错,这其实是晋朝了,并不是三国时期的,魏文帝也不是曹丕了,而是司马昭,魏帝也不是曹操而且曹奂了,也不是邓芝而是鲁芝了,所以这个还是挺好翻译的,但是需要先把时间搞清楚了!