窗明净几(chuāng míng jī jìng),汉语成语,描述房间清洁洁净。该成语为联合式结构,在句中常作谓语、宾语和定语,其反义词为邋里邋遢。
中文名
窗明净几
状 态
风 格
外文名
chuāng míng jī jìng
含 义
地 区
我国
目
录
1大义和易错理解
2用法
3剖析
4反义词
5出处
1大义和易错理解修改
窗明净几不是用来描述玻璃的,它的意思应该是讲屋里头洁净整齐。
其实屋里洁净必定不只是窗户是亮的,茶几是净的,屋里头的东西很多,但你说话的时候总是点出几个有代表性的东西来说,而且要说得顺口。
窗明净几四个字就很有代表性。
一般人玻璃不是总擦,茶几呢,只需有人活动,也免不了有点茶渍。
如果屋里这两样都很洁净,当然可以表示这个屋子的整齐程度了
2用法修改
联合式;作谓语、宾语、定语;描述房间清洁洁净。[1]
3剖析修改
举例:窗明净几,是一间雅洁的书房。——华而实《汉衣冠 序幕》
爱情颜色:褒义词
语法用法:作谓语、宾语、定语;描述房间清洁洁净。
成语结构:联合式
成语正音:几,不能读作“jǐ”。
成语辨形:净,不能写作“静”。
4反义词修改
邋里邋遢
5出处修改
宋洪迈《夷坚志》:高堂素壁,无舒卷之劳;明窗净几,有坐卧之安。
宋苏辙《寄范丈景仁》诗:怅然为我解东阁,明窗净几舒华茵。
丁雪飞《明天,我们毕业》:窗明净几的教室。
元王实甫《西厢记》金圣叹《卷首·序》:明窗净几,此处何也?
鲁迅《野草·一觉》:收拾了散乱满床的日报,拂去昨夜聚在书桌上的苍白的微尘,我的四方的小书斋,今日也依然是所谓~。