范文健康探索娱乐情感热点
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文

庆祝大熊猫抵美50周年美国动物园纪念活动丰富多彩

  位于美国华盛顿的史密森尼国家动物园宣布,从3月16日起至8月27日,该园将举办丰富多彩的系列活动,隆重庆祝大熊猫抵美50周年。
  Photo taken on March 16, 2022 shows giant panda Mei Xiang at Smithsonian"s National Zoo in Washington, DC, the United States. [Photo/Xinhua]
  The Smithsonian National Zoo in Washington kicked off a six-month celebration on Wednesday of the 50th anniversary of the arrival of two giant pandas, celebrating the close cooperation between China and the United States in panda exchanges and preservation.为庆祝两只大熊猫抵美50周年及中美两国在大熊猫交流和保护方面的密切合作,华盛顿史密森尼国家动物园于3月16日启动为期六个月的庆祝活动。
  The first pandas from China in the US-Ling Ling and Hsing Hsing-arrived at the Smithsonian National Zoo and Conservation Biology Institute on April 16, 1972.
  1972年4月16日,第一批中国大熊猫玲玲和兴兴来到美国史密森尼国家动物园和保护生物研究所。
  "We are going to have six months of celebrations both online and at the zoo. People can come to see the cubs and the mom and dad," Brandie Smith, director of the national zoo, told China Daily.
  该动物园园长布兰迪·史密斯在接受《中国日报》采访时称:"我们将在网上和动物园举行为期六个月的庆祝活动。游客们可以观看大熊猫幼崽和它们的爸爸妈妈。"
  Annalisa Meyer, the zoo"s deputy director of communications, said the celebrations will run through Aug 27. The zoo will hold online events, as well as on-site events on April 8 and 21.
  动物园公关副总监安娜莉莎·迈耶称,庆祝活动将持续到8月27日。动物园将在4月8日和21日举办线上和线下活动。
  Smith said one of the highlights will be a "screening of the film, The Miracle Panda, which is our story of the giant pandas at the national zoo. And we also are going to have an event with the Chinese embassy. The embassy is going to come and provide treats for people as they see the pandas."
  史密斯透露,活动的一个亮点是"放映电影《奇迹熊猫》,这部电影讲述的是史密森尼国家动物园里大熊猫的故事。我们还将与中国大使馆一起举办活动,大使馆工作人员会来动物园并给参观大熊猫的游客提供(给熊猫享用)的"零食"。"
  The documentary The Miracle Panda, by the Smithsonian Channel, will be screened for a limited time at the zoo"s Visitor Center Theater on April 16 and 17.
  史密森尼频道纪录片《奇迹熊猫》将于4月16日和17日在动物园游客中心剧院限时放映。
  Also on April 16, from 9 am to 2 pm, visitors can enjoy lion dance performances, panda-shaped Bao buns and calligraphy demonstrations. They also can speak with the zoo"s scientists who study giant panda biology and ecology, and they can watch the pandas receive special treats.
  4月16日上午9点至下午2点,游客们还可以观看舞狮表演、书法表演,品尝大熊猫面点。他们还可以与研究大熊猫生物学和生态学的动物园科学家交谈,并观看大熊猫享用"零食"的过程。
  Visitors look at the giant panda family tree at the Smithsonian National Zoo in Washington on Wednesday. Photos and information about the zoo"s giant panda breeding program are being exhibited to celebrate the 50th anniversary of the program. [LIU JIE/XINHUA]
  The Giant Panda Family Tree Photo Gallery in the outdoor giant panda exhibit has already been set up, allowing visitors to explore the zoo"s successful giant panda breeding program and to follow how cubs born at the zoo contribute to their species" survival in China.
  户外大熊猫展的大熊猫家谱影廊已经建成,游客可以了解史密森尼国家动物园成功的大熊猫繁育项目,以及在该动物园出生的幼崽如何为大熊猫在中国的物种繁衍做出贡献。
  In 1972, then-US president Richard Nixon and first lady Pat Nixon made a historic visit to China. The first lady went to the Beijing Zoo to visit pandas on their second day in China.
  1972年,时任美国总统理查德·尼克松和第一夫人帕特·尼克松对中国进行了历史性访问。第一夫人抵达中国的第二天到北京动物园参观大熊猫。
  At a dinner before they left China, Premier Zhou Enlai told Pat Nixon that China would present the US with two pandas, which surprised and delighted her.
  在尼克松夫妇离开中国前的一次晚宴上,周恩来总理告诉帕特·尼克松,中国将向美国赠送两只熊猫,这让她既惊讶又高兴。
  The two pandas, Ling Ling and Hsing Hsing, lived at the national zoo for more than 20 years. Their arrival not only brought warmth and joy to tens of millions of Americans but also launched the US-China giant panda program.
  这两只熊猫玲玲和兴兴在史密森尼国家动物园生活了20多年。它们的到来不仅给数千万美国人带来温暖和欢乐,还开启了中美大熊猫项目。
  Now the panda couple, Mei Xiang and Tian Tian, and their cub Xiao Qi Ji ("little miracle"), born in August 2020, live at the national zoo.
  现在,熊猫夫妇美香和添添,以及它们的幼崽、2020年8月出生的小奇迹居住在动物园里。
  Mei Xiang and Tian Tian"s other three cubs, Tai Shan, born in 2005; Bao Bao, born in 2013; and Bei Bei, born in 2015, were returned to China.
  美香和添添的另外三只幼崽2005年出生的泰山、2013年出生的宝宝和2015年出生的贝贝被送回中国。
  Smith recalled that the males, Bei Bei and Xiao Qi Ji are "more outgoing" than their brother Tai Shan.
  史密斯回忆,雄性大熊猫贝贝和小奇迹比它们的兄弟泰山"更外向"。
  "I met these pandas; I know them so well, I remember the moments all of the cubs were born here. And one thing is that we know when they are born that they"re going to go to China to be part of the group breeding program," she said.
  她说:"我与这些大熊猫相遇,我非常了解它们,我记得所有熊猫幼崽在这里降生的时刻。我们知道它们出生后,将前往中国,成为群体繁殖项目的一部分。"
  "So it"s almost like any baby. When any baby grows up, you don"t want them to stay with you if you want them to go out and to succeed, and so our cubs will go to China, and they will have their cubs and help contribute to the conservation of the species."
  "所以就像小宝宝一样。当他们长大后,如果你想让他们走出去并取得成功,就不能让他们留在你身边,因此我们的熊猫幼崽将前往中国,它们将繁育自己的幼崽,并帮助保护这个物种。"
  Smith said she has been impressed by the cooperation with the zoo staff"s counterparts in China.
  史密斯说,与中国动物园工作人员的合作给她留下了深刻印象。
  "I have really loved working with the giant pandas. They"re incredible animals to work with and get to know them as a species. But also, one of my favorite parts is it"s not just about working with these animals. It has been about working with colleagues in China," she said.
  "我真的很喜欢与大熊猫一起工作。可以与它们工作,并了解这个物种实在太棒了。但我最喜欢的不仅仅是与大熊猫一起工作,还有与中国同事共事。"
  "So working with our scientists and other contributors in China to share knowledge about pandas, their habitat and their culture has really been an incredible experience for me."
  "与中国的科学家和其他相关人员合作,分享大熊猫栖息地、大熊猫文化等相关知识,对我来说真是一次不可思议的经历。"
  The COVID-19 pandemic has created obstacles for in-person communications.
  新冠疫情为人员交流往来带来了障碍。
  "Normally we go to China several times a year, and our colleagues are trying to come here to visit us. With the pandemic, it"s been hard because we haven"t been able to see each other in person, but the good thing is that we still have emails, video calls and other ways to communicate," Smith said.
  史密斯说:"通常我们一年要去中国好几次,中国同事们试着来美国探望我们。疫情期间,这很难,我们还不能见面,但还好我们仍然有电子邮件、视频电话和其他沟通方式。"
  "And from my perspective, it has been as good as it always is. Because we"ve had such a good relationship over so many years, we respond to each other so well."
  "我认为这个项目一直都很棒。因为多年来我们一直保持着良好的关系,我们配合得很好。"
  She said she hoped the program "could last for at least another 50 years".
  史密斯希望该项目"至少还能持续50年"。
  Tourists take photos of giant pandas at Smithsonian"s National Zoo in Washington, DC, the United States, on March 16, 2022. [Photo/Xinhua]
  During the interview with Smith, Mei Xiang and Xiao Qi Ji frolicked in an outdoor field of the panda house, while Tian Tian leisurely chewed on bamboo in another field as visitors streamed in to observe the pandas.
  在采访史密斯的过程中,美香和小奇迹在熊猫馆的一块户外场地里嬉戏,而添添则在另一边悠闲地嚼着竹子,游客蜂拥而至围观它们。
  Brooklyn, a 3-year-old girl, told China Dailythat she wanted "more panda mommies and panda babies" to come to the zoo.
  3岁的小女孩布鲁克林告诉《中国日报》,她希望"更多的大熊猫妈妈和宝宝"来动物园。
  Sue, 62, who was on her annual family vacation, had just visited the pandas at Zoo Atlanta and was now seeing the pandas in Washington.
  62岁的苏女士正在享受一年一度的家庭假期,她刚刚在亚特兰大动物园参观了大熊猫,现在又来到华盛顿看大熊猫。
  来源:中国日报编辑:董静

不知道谁写的历史010谢安书接上回。司马懿家族从曹操家族夺取政权后,又发生了家族内乱,从而导致了五胡乱华,也就是少数民族进居中原,纷纷建国,把中原居民赶到了长江流域,正统的华夏文明被迫南迁。历史,也从西晋过有知识,再有钱,内心就会平静那年,去环骑青海湖。骑完后,我们在黑马河镇住了一天,次日要看日出。一大早,天不亮,我们就出发去湖边准备拍照,人不少,期间发生了一件很有意思的事,一男一女开了辆狮跑想使劲往湖边开一开女的打水回来,俩人还要拥抱一下,还亲了一下嘴雨,淅淅沥沥,下了一整天。温泉,没什么人。大热天,我也没兴趣泡温泉,是午饭时,餐厅送了我一张温泉票,说若是去现场买要258元,我一听,那应该去泡泡。儿子不想去,那正好。他回房间,我越穷的人,命越贱我亲同学提了副科。从年龄来讲,算是熬上了。但是呢,位置不错,从而使他有了平步青云的感觉,原来权力的滋味这么美好,特别是在小地方,副科听起来很小,其实相当于一个部委的副部长。被人崇拜每个混的人模狗样的人,内心都是向善的刷抖音。刷到了本地一个姑娘,骑机车的。我认识。不知道骑的谁的宝马水鸟,很有味道为什么我觉得这车不是她的呢?因为她本人骑着一辆国产哈雷,叫金吉拉,很便宜的一款车,但是不懂车的人一看,农村,性资源匮乏,什么样的故事都有夜宿洛阳。入住后,我先跳绳。跳完绳,我顺手发了组街拍。有个读者联系我,她说离我很近,能否见个面,聊几句,理论上我是不愿意见的,因为我带着孩子,不方便,我看她春节时买过我们家的苹果,终于理解为什么大城市那么多人跟邻居闹别扭了晚上九点,下班。回家。发现我车位上停着一辆别克GL8,我推测是送礼的。我们邻居,领导多。我开车去父母家楼下,发现车位上也有辆车,好在,人还在,是位女士开的。我说,不是不让您停,临时乡村纪实因为她的愚昧无知,一个原本走上幸福的家庭,彻底败落文杜德玲图来自网络一个家庭有个智慧的女人,能使这个家庭,像芝麻开花一样节节高,走向幸福,走向兴旺如果一个家庭有一个不明事理的女人,这个家庭反而像霜打茄子一样,一天不如一天,蔫蔫败落农村人的心,玻璃心傍晚。我爹来了。送玉米我拿起来看了看,玉米头部让虫给吃了。我爹说,那不碍事,咱自己的,没打药。我问,哪块地的?他说,咱家菜园的。我问,现在刘行长还安排人去给浇园不?他说,他调院东头农村人,都把医院当生命的最后一站天,刚黑。我在书店加班,整理一下历史素材。历史系列写的好不好?我认为,非常好。我给其的定位就是以写代学,从我学习的角度,我觉得收获非常大,至少知道了历史是怎么一个演变过程,要放在几有钱,在哪都一样。没钱,在哪都难受那年,我带队去肯尼亚。队伍里有俩娃。一个是男孩,读小学五年级,跟妈妈一起。一个是女孩,读小学一年级,跟妈妈一起。这都是有钱人。因为,我们收费比较高,人均3万元,大人小孩一个价,路上
终于盼来的五一小长假,可以去旅行吗?根据国家卫健委此前发布的信息,目前已有包括北京上海吉林山东等省市已出现本土疫情。当下点多面广的严峻疫情形势,何时能出现拐点?即将到来的五一假期能否正常出游?这些话题,日益成为舆论持秦汉新城春来秦汉,悦赏国色本报讯(通讯员邓俊新)4月的西咸新区秦汉新城柔美醉人浪漫如斯,正是踏青好时节。位于正阳街道的红林牡丹园,占地300亩,50余个牡丹品种,芬芳迎客,满园国色。春日暖阳下,各色牡丹次第有人问五一本地游可以吗?我答别绿着出去,红了回来五一小长假就要到了,很多朋友按捺不住内心的小激动,盘算着要找个地好好玩一玩,放松一下心情。可当前严峻的疫情防控形势,让即将到来的五一假期变得不确定。因为疫情影响,跨省游很难实现,那五一国内航班量或同比下降78成机票价格低于去年同期五一假期临近,受疫情防控政策影响,各地机场航班取消量陡增,全国航班量仍保持低位运行。相比不久前的3天清明小长假,五一假期国内航班量是否会有所提升?哪条航线的关注量最高?如何选择执行五一不出门也能旅游五一长假足不出户也能旅游五一长假就要来了,这个假期本来是旅游的大好季节,可遇到疫情,恐怕也不好出门了。即使能走出去,景点也是要核酸证明的。特别是到外地,恐怕这套手续办下来也耽误不少携程首发宝藏露营地口碑榜露营用户已达去年5倍4月22日,携程发布宝藏露营地露营主题口碑榜,首次以榜单形式为旅行用户推荐露营产品。携程露营主题口碑榜根据露营地配套设施服务人员配备安全性帐篷密度活动玩法丰富度等因素进行综合评分,新篇章慢下来,静听心音不知何时起,我爱上了去寺庙,每到一处旅游,总遏不住去本地寺庙看一看的冲动,但其实我是无神论者,无从谈什么虔诚和信仰。但我想每个人心中,或多或少都愿意相信,善有善报,恶有恶报,行好事留坝第一眼,便就爱上了你偶遇木桶鱼五一假期已过去了几天,可自己似乎还在梦中未醒,梦里有一个地方,它总在眼前回荡,绿水青山,亭台楼阁,还有那一只流浪狗因为看见邻居姐姐朋友圈的美照,也因在陕南地带,便与同伴驱旅游消费潜力靠什么激活文化和旅游部日前发布了2022年一季度国内旅游数据情况。根据国内旅游抽样调查统计结果,2022年一季度,国内旅游总人次8。30亿,比上年同期减少1。94亿。国内旅游收入(旅游总消费假日游宪法公园快乐多宪法公园一个不是很大的公园,为打造海绵城市而建,虽然没有什么特别出众的地方,但是因为周边居民区比较多,所以这里要比一些大公园还受欢迎!最近疫情反复,去不了很远的地方,只能在带着老婆领克09给你不一样音响体验,五一出行必备五一小假期即将到来,不少家庭因为疫情的原因而取消了出行旅游的计划,选择宅在家里。那岂不是很无聊,那就来看看领克09这款中大型SUV能给你无聊得生活带来什么乐趣。领克09将标配大面积