李商隐七律118首读记之(077)
原文:
圣女祠
松篁台殿蕙香帏,龙护瑶窗凤掩扉。
无质易迷三里雾,不寒长著五铢衣。
人间定有崔罗什,天上应无刘武威。
寄问钗头双白燕,每朝珠馆几时归。
笔记:
据说,圣女祠在唐两当县西,今甘肃两当、徽县交界处,永宁河汇入嘉陵江的地方。这里在秦蜀交通要道上。李商隐在梓州幕期间,应不止一次路经此处。关于圣女祠,李商隐先后留下了三首诗。这是其中一首。
首联:“松篁台殿蕙香帏,龙护瑶窗凤掩扉。”
松篁:松竹;比喻坚贞的节操。《祠紫盖山经玉泉山寺》(唐-张九龄):“稍稍松篁入,泠泠涧谷深。”《和太常王卿立秋日即事》(唐-卢纶):“松篁终茂盛,蓬艾自衰荣。”《论交》(唐-李咸用):“松篁贞管鲍,桃李艳张陈。”《春愁》(唐-韦庄):“后庭人不到,斜月上松篁。”
蕙香:蕙兰之香。蕙为香草,有奇香,古代习俗焚蕙草以薰除灾邪,故又叫薰草。《离骚》(先秦-屈原):“扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。”“兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。” (蕙香:比喻春天芬芳的气息,也比喻女子幽闲聪颖的品性。形容心地善良、品质高尚的女子。)
帏:一指帷幔,帷帐;二指香囊。此处或指帷幔(内放圣女像)。
龙护:《海阳十咏-月窟》(唐-刘禹锡):“游人不敢触,恐有蛟龙护。”《驻锡峰》(唐-邢允中):“鹤飞青霭外,龙护赤岚边。”
瑶窗:玉制的或美丽的窗。(瑶是一种美玉。)《相思曲》(唐-戴叔伦):“紫箫横笛寂无声,独向瑶窗坐愁绝。”《七夕赋》(唐-王勃):“列瑶窗而送燠(yù),辟银榜而迎秋。”《一枝竹十五片叶呈七太守》(清-郑燮):“努力作秋声,瑶窗弄风雨。”
大意:台殿周围松竹青翠,帷幕散发着蕙兰香气。精致的窗户门扉上遍布龙和凤的装饰。(写圣女祠的环境。门窗上龙飞凤舞,真有点像宫中。)
颔联:“无质易迷三里雾,不寒长著五铢(zhū)衣。”
无质:没有实体。引申为看不清真实面目。《难范缜“神灭论”》(南朝梁-沉约):“形既无知,神本无质。”《题郑驸马林亭》(唐-姚合):“石翠疑无质,莺歌似有词。”《和黄秀才鉴空阁》(宋-苏轼):“空水两无质,相照但耿耿。”
三里雾:典“三里雾”。《后汉书》:“性好道术,能作五里雾。时关西人裴优亦能为三里雾,自以不如楷,从学之,楷避不肯见。桓帝即位,优遂行雾作贼,事觉被考,引楷言从学术,楷坐系廷尉诏狱,积二年。”后以指浓雾或借指仙境。《华阴东泉同张处土…》(唐-李益):“故人邑中吏,五里仙雾隔。”
五铢衣:传说古代神仙穿的一种衣服,轻而薄。据说是衣中至轻者仅有两钱多重的仙衣。《博异志-岑文本》(唐-谷神子):“又问曰:"衣服皆轻细,何土所出’对曰:"此是上清五铢服。’”铢乃古代重量单位,有说二十四铢等于旧制一两。
大意:圣女或不怕寒冷,长期只披着轻薄华贵的五铢衣。望之如云雾迷蒙,宛如无质。(正面描写圣女之像。用典“三里雾”是说自己看不清,说自己“易迷”。看不清的仅仅是圣女的“像”吗?)
颈联:“人间定有崔罗什,天上应无刘武威。”
崔罗什:典“崔罗什”。《酉阳杂俎-冥迹》(唐-段成式):清河人崔罗什,素有才藻,颇善讽咏。弱冠(二十岁)有令望,被征诣州(州官)。途经长白山西,逢一鬼女,自称汉末吴质之女,所谈汉魏时事皆与史合。临别谓崔十年后当更相逢。十年后崔食杏未尽而死。后因用为人神交接的典故。
刘武威:《神仙感遇传》(唐-杜光庭):“汉武威太守刘子南,从道士尹公,授务成子萤火丸,佩之能隐形避兵,与敌战,矢下如雨,未至子南马数尺,辄堕地。”后因以借指仙道奇术。《和乐天诮失婢榜者》(唐-刘禹锡):“不逐张公子,应随刘武威。”《上已日》(唐-吴融):“本学多情刘武威,寻花傍水看春晖。无端遇着伤心事,赢得凄凉索漠归。”
大意:人间肯定有崔罗什,天上应该没有刘武威。(似说圣女在人间的理由。这里“崔罗什”、“刘武威”均指风流倜傥的才俊或多情之士。当然,也要注意,“崔罗什”是个州官。“刘武威”是个太守。人间的崔罗什是谁呢?)
尾联:“寄问钗头双白燕,每朝珠馆几时归?”
钗:一种头饰,也是一种寄情的表物。古代恋人或夫妻之间有一种赠别的习俗:女子将头上的钗一分为二,一半赠给对方,一半自留,待到他日重见再合在一起。《长恨歌》(唐-白居易):“唯将旧物表深情,钿(diàn)合金钗寄将去。钗留一股合一扇,钗擘(bāi)黄金合分钿。但教心似金钿坚,天上人间会相见。”《赠成鍊师》(唐-刘言史):“当时白燕无寻处,今日云鬟见玉钗。”《临江仙》(宋-朱敦儒):“直自凤凰城破后,擘钗破镜分飞。天涯海角信音稀。梦回辽海北,魂断玉关西。”
钗头双白燕:典“玉燕钗”。《述异记》(梁-任昉):“汉武帝元鼎元年,…,有一神女留一玉钗与帝,帝以赐赵婕妤。至昭帝元凤中,宫人见此钗光莹甚异,共谋欲碎之。明视钗匣,唯见白燕直升天去。后宫人常作玉钗,因名玉燕钗。”
珠馆:精美的住所。这里指天上仙宫。《题缑山王子晋庙》(唐-郑畋):“珠馆青童宴,琳宫阿母朝。”《槿花》(唐-李商隐):“珠馆薰燃久,玉房梳扫余。”
大意:借问钗头双白燕,女神每回朝拜仙宫几时归?(李商隐问圣女归期,什么意思?在古诗中“燕子”是可以作为信使的。“燕钗”是可以定情的。“钗头双白燕”是可以飞到天上的。)
此诗首联说的是圣女祠的环境。台殿有翠竹,窗门雕龙凤,帷幕有蕙香。肃穆庄严华美。颔联说圣女像。这个圣女像应该在台殿后面门窗之内的帷幕中,披着轻薄华贵的五铢衣,好像云雾迷茫,宛如无质。(这或许是李商隐心中的女神的形象?)颈联开始展开想象的翅膀,圣女为什么要在这里呢?或是因为天上没有“多情”的“刘武威”,要到人间寻找“有才藻”、“善讽咏”的“崔罗什”吗?尾联说请问能够“直升天去”的信使“钗头双白燕”,圣女何时回来呢?李商隐问圣女归期,或是想知道自己是不是人间的“崔罗什”?虽然这首诗写作时间不确定,但大致应是在梓州往返长安的路上。此时李商隐的夫人已经病逝,仕途也仍是奔走在幕府之间,可以说家庭事业都不顺遂。此时的李商隐心中渴望有奇迹出现。渴望有“圣女”能够使自己家庭美满仕途飞腾。这首诗中的“圣女”就不仅仅是一位女性,还是可以“通天”的可以朝“珠馆”的。李商隐作为一个儒士,或许更在意的是仕途。(回头来看,此诗用典讲究。“三里雾”是说看不清自己的“圣女”,在仕途选择上经常“易迷”。“崔罗什”并非一个多情的公子哥,而是“素有才藻,颇善讽咏”,“弱冠有令望,被征诣州”的儒士。)