杜甫七律155首学习笔记之(067)
---杜甫七律《将赴成都草堂途中有作,先寄严郑公五首其二》读记
原文:
将赴成都草堂途中有作,先寄严郑公五首其二
处处青江带白蘋,故园犹得见残春。
雪山斥候无兵马,锦里逢迎有主人。
休怪儿童延俗客,不教鹅鸭恼比邻。
习池未觉风流尽,况复荆州赏更新。
笔记:
此诗作于唐代宗广德二年(764)2月,时杜甫53岁,客居阆中。
首联:“处处青江带白蘋,故园犹得见残春。”
蘋(pín):《本草拾遗》(唐-陈藏器687-757):“蘋叶圆阔寸许,叶下有一点如水沫,一名芣(fú)菜。”是一种多年生水生蕨类植物。夏秋开小白花,成片地浮在水面上,古人称为“白蘋”。春天不开花时也有称“青蘋”的。古人常用来表达离愁、对远人的思念。(与表达漂浮不定的“萍”不同。)
《江南曲》(南北朝-柳恽):“汀洲采白蘋,日落江南春。洞庭有归客,潇湘逢故人。”《饯别王十一南游》(唐-刘长卿):“长江一帆远,落日五湖春。谁见汀洲上,相思愁白蘋。”(春天说“白蘋”像春天说“丹枫”一样。名称而已。)《渌水曲》(唐-李白):“渌水明秋月,南湖采白蘋。荷花娇欲语,愁杀荡舟人。”《燕歌行》(南北朝-萧子显):“风光迟舞出青蘋。兰条翠鸟鸣发春。”
故园:指草堂。残春:三月份。
大意:自己马上就要回到成都草堂,又可见到草堂附近江上青青的白蘋。(“白蘋”也许是路途上所见实景,也借“白蘋”这个意向表达对严武的思念)。
颔联:“雪山斥候无兵马,锦里逢迎有主人。”
斥候:也作“斥堠”,古代的侦察兵。《从军中行路难》(唐-骆宾王):“朝驱疲斥候,夕息倦樵歌。”《五城道中》(唐-李益):“五城鸣斥堠,三秦新召募。”
锦里:即锦官城。皆用作成都的别称。《为农》(唐-杜甫):“锦里外,江村八九家。”《南邻》(唐-杜甫):“锦里先生,园收芋粟不全贫。”《赠王二十四侍御契四十韵》(唐-杜甫):“锦里残丹灶,花溪得钓纶。”
逢迎:迎接。《滕王阁序》(唐-王勃):“千里逢迎,高朋满座。”《采桑》(南北朝-张正见):“人多羞借问,年少怯逢迎。”
大意:成都主人在准备迎接(严武),西山的侦察兵已经发现没有入侵的(吐蕃)兵马。(这当然是以夸张的手法盛赞严武。实际上,后来严武确从吐蕃手中收复不少失地,比高适强很多,但广德元年(763)十二月吐蕃攻陷的松州,严武并没有收复。)
颈联:“休怪儿童延俗客,不教鹅鸭恼比邻。”
延:邀请。《桃花源记》(晋-陶渊明):“各复延至其家,皆出酒食。”
比邻:《周礼》:“五家为比”,又“五家为邻(郊外)”。《赠白马王彪》(三国魏-曹植):“丈夫之四海,万里犹比邻。”《杂诗》(魏晋-陶潜):“得欢当,斗酒聚。”《杜少府之任蜀州》(唐-王勃):“海内存,天涯若比邻。”
大意:别责怪孩子们曾招引粗俗来客,不再让鹅鸭会惹恼住处近邻。(写想象中的草堂待客。上一首“其一”的颈联也写待客,用的是“丙穴鱼”,“酒”,说的是吃喝。这一次说的是环境。)
尾联:“习池未觉风流尽,况复荆州赏更新。”
习池:习家池。位于襄阳城南。东汉习郁的私家园林。西晋永嘉三年(309),山简出任征南将军,都督荆、湘、交、广四州诸军事,镇襄阳。不久,加督宁、益二州军事。山简常在习家池宴饮。此处指代草堂。
荆州:本指代山简。此处指代严武。(山简也曾都督益州,所以严武可与山简一比)。
赏:赏光。请人光临的敬语。《初月》(唐-李白):“因绝西园赏,临风一咏诗。”
大意:前几次在习池(草堂)饮宴还没有过瘾,如果您像山简光临习池一样能再次赏光草堂,这里就更是焕然一新。
这一首“其二”,首联是想象中的残春草堂,颔联想象中严武到蜀之后受到的欢迎和可能的变化(有奉承意,但或许真是这么想的)。后二联想象中的草堂待客。同“其一”一样,表达的仍是十分喜悦的心情。从尾联看“其一”是邀请,“其二”是进一步邀请。喜悦之外,也有“急迫”,有点“恨不得插上翅膀飞”!长期漂泊的杜甫感觉到政治气候变化后,自己也许有“机会”时的急迫表露无遗。