北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
作者:
岑参(715-770),南阳(今属河南)人。天宝进士,曾随高仙芝到安西、威武,后又往来于北庭、轮台间。官至嘉州刺史,卒于成都。长于七言歌行。所作善于描绘塞上风光和战争景象;气势豪迈,情辞慷慨,语言变化自如。有《岑嘉州诗集》。
注释:
白草:西域牧草名,秋天变白色。
胡天:指西域的气候。
辕门:古代军营前以两车之辕相向交接,成一半圆形门,后遂称营门为辕门。
赏析:
这是天宝十三年(754)冬作者在轮台写的一首送别诗。营中送别,开篇先写野外雪景,大雪纷飞,勾画壮丽的塞外雪景,通过人的感受,写天之奇寒。这 是一个很特异的环境。诗人以奇特的比喻、丰富的想象和对实景多层次的描绘,使人感到充满寒意而又感到春意盎然。全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临 别,别后四个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。