快好知 kuaihz


翻译造句
一百八十一、她把法律文件翻译成葡萄牙语。 一百八十二、本辞汇提供中学体育科在教学中常用英文词语的中文翻译,以备教师、学生及其他持分… 一百八十三、其业务范围涉及涉外公证材料的翻译,包括各种合同、证件、公证书的翻译。 一百八十四、建立行政管理流程,包括出差、酒店、会议组织,协调各营运单位日常沟通、演讲稿准备、文件翻译等工作。 一百八十五、通过对这三个译本的考察,形成于江户时代汉籍译本的翻译风格将得于窥豹一斑。 一百八十六、本文在讨论部分略谈了几个有关翻译原则和翻译批评方法的问题。 一百八十七、在翻译实践中,我们时常可以发现一些否定结构很难字对字地翻译成汉语,有时甚至它们在原语中的意义都很难确定。 一百八十八、第三,关于中国和埃及之间,中文和阿文互相翻译的问题. 一百八十九、本文概述了日本百科辞书从引进使用中国类书开始,经编纂日本自己的类书和百科辞书,到翻译西方现代百科全书和编纂日本百科事典的发展历程。 一百九十、您要以正式的文体还是用口语体翻译此文? 一百九十一、只有把本雅明翻译作为隐寓,才能剀切地认识到他对现代性危机的批判。 一百九十二、主页的翻译,口译员和与商会的活动,比利时商会章程说明文献学家,和业务工作守则。 一百九十三、我们知道,那是无法被翻译出来的:突如其来的遭遇当下所産生的纯粹情感,因为一次发现而起的赞歎,这些在言语所及之前,转瞬即逝的短暂静默时刻,将会存留在记忆当中,就像脑海里梦的痕迹那样,时间永远无法将之完全抹杀。若泽·萨拉马戈 一百九十四、逐字翻译很可能把读者领入误区,使其无法领略原作个中的意味。 一百九十五、随着中医术语翻译的规范化,中医专业英语的教学规律也将逐步确立。 一百九十六、本文结合实际论述了电建施工中英文图纸资料的翻译方法,以及在翻译过程中如何进行知识的积累。 一百九十七、实现完全不需要管理员物理接触的解决方案网站翻译。使无人的动态数据中心成为可能北京翻译公司。 一百九十八、翻译社每年的毕业季,大学校园都会变身成跳蚤市场,即将离校的毕业生们摆起地摊,低价出售那些无法搬回家里或租住地的个人物品。 一百九十九、贤贤易色翻译成白话文,就是说,见了学问好,修养好本事大,执行好的人,就端正态度,肃然起敬。 二百、亚瑟?丰利翻译的中国唐诗已成为20世纪英语诗歌中的精品. 二百零一、机器翻译系统中基于机器学习的目标词选择. 二百零二、对于布局要求翻译的文本最少的那些情况,要在原始语言的文件中记录该限制。 二百零三、所有引自拉丁语本的引语都颠末翻译. 二百零四、由康涅狄格大学的中文查经班翻译此页. 二百零五、欧美流行款式,美观大方。环保铺板条,具有良好透气性,翻译… 二百零六、傅瑞德是一个从事翻译、作、销顾问的文字工作者;这个名字是笔名. 二百零七、因其一语双关,造成翻译上的困难。如何正确理解和翻译英汉两种语言中出现的关语,对忠实表达原作的旨意和风格至关重要。 二百零八、越来越多热心读者,成为译言的翻译者. 二百零九、雅虎乐译提供了移动笔智能划词、鼠标取词等多种取词翻译方式。 二百十、通过对译音和译意策略的研究,试图从中发现一些翻译策略选择的规律。