快好知 kuaihz

“茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。

 

【出处】唐·温庭筠《苏武庙》。

 

【意思翻译】可惜九泉之下的武帝没能看见苏武归来受封侯之赏,使他空自面向秋水痛哭时光的一去不返!

 

【全诗】

 

苏武庙》

.[唐].温庭筠.

苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。

云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。

回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。

茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。

 

【全诗鉴赏】       这是一首歌颂苏武并为苏武未受重封而鸣不平的诗,其中也有诗人自悲不得重用的深沉感慨。汉武帝时,中郎将苏武作为西汉朝廷的使节出使匈奴,匈奴王胁迫他投降匈奴,苏武坚贞不屈,被幽禁在大窖中,嚼雪吞毡;后来又把他流放在贝加尔湖,使牧羊,苏武仍杖汉节。汉武帝死后汉昭帝即位,对匈奴实行和亲(以汉室公主嫁匈奴王)政策,派人要匈奴遣返苏武苏武及其他九名使节得以荣归汉朝。

 

       尾联“茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川”,是写派苏武使匈奴的武帝已经死了,苏武守节立功归来,人也老了,也没能得到武帝亲自封侯、褒奖。这样,既怀武帝,又怜自身,正所谓“悲天悯人”了。

 

    温庭筠所处唐季不治之年,阶级矛盾、民族矛盾都很尖锐,歌颂忠君不贰,表彰民族气节,心向故国,实为时代所需。杜牧《河湟》诗有“牧羊驱马虽戎服,白发丹心尽汉臣”之句,《苏武庙》正与之有异曲同工之妙。本诗是借古喻今、鼓舞民心的一个范例,咏叹苏武苦节不屈,感情极为真挚。在艺术上,中间两联对仗工整奇绝,全诗感情真挚动人,意境清幽销魂,形象生动逼真,实为难得的佳作。

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:茂陵  茂陵词条  全诗  全诗词条  秋波  秋波词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  
古文

 《雅賺》原文及翻译

夜雨秋灯录原文:    郑板桥先生,书法钟王,参以米蔡,转似篆隶;画则得所南瓮家法,更参以徐青藤老人,挥洒雄杰之致,便卓...(展开)