论语子曰富与贵注音版
子zǐ曰yuē :“ 富fù与yǔ贵guì , 是shì人rén之zhī所suǒ欲yù也yě , 不bù以yǐ其qí道dào得dé之zhī , 不bù处chù也yě ; 贫pín与yǔ贱jiàn , 是shì人rén之zhī所suǒ恶è也yě , 不bù以yǐ其qí道dào得dé之zhī , 不bù去qù也yě 。 君jūn子zǐ去qù仁rén , 恶è乎hū成chéng名míng ? 君jūn子zǐ无wú终zhōng食shí之zhī间jiān违wéi仁rén , 造zào次cì必bì于yú是shì , 颠diān沛pèi必bì于yú是shì 。”
论语子曰富与贵拼音版
zǐ yuē :“ fù yǔ guì , shì rén zhī suǒ yù yě , bù yǐ qí dào dé zhī , bù chù yě ; pín yǔ jiàn , shì rén zhī suǒ è yě , bù yǐ qí dào dé zhī , bù qù yě 。 jūn zǐ qù rén , è hū chéng míng ? jūn zǐ wú zhōng shí zhī jiān wéi rén , zào cì bì yú shì , diān pèi bì yú shì 。”
子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也;贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”
原文翻译
孔子说:“富裕和显贵是人人都想要得到的,但不用正当的方法得到它,就不会去享受的;贫穷与低贱是人人都厌恶的,但不用正当的方法去摆脱它,就不会摆脱的。君子如果离开了仁德,又怎么能叫君子呢?君子没有一顿饭的时间背离仁德的,就是在最紧迫的时刻也必须按照仁德办事,就是在颠沛流离的时候,也一定会按仁德去办事的。”