【文言文】
常羊学射于屠龙子朱。屠龙子朱曰:“若欲闻射道乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之。禽发,鹿出于王左,麋交于王右。王引弓欲射,有鹄拂王旃而过,翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。养叔进曰:‘臣之射也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中。如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣。”
【翻译】
常羊跟(向)屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“你想听(知道)射箭的道理吗?楚王在云梦打猎,让掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽跑了出来,鹿在楚王的左边出现,麋鹿从楚王的右边跑出。楚王拉弓准备射,有天鹅拂过楚王打猎时的红色小旗,展开的翅膀犹如一片垂云。楚王将箭搭在弓上,不知道要射谁。养由基向前说道:‘我射箭时,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中。如果放十片叶子在百步之外,那么射得中射不中我就不能保证了。”
【注释】
1.于:向
2.若:你
3.道:道理
4.之:代“禽”
5.使:让
6.引:拉
7.田:同“畋”,打猎
8.云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。
9.虞(yú)人:古代掌管山泽的官吏
10.起:驱赶起来
11.发:跑出来
12.交:交错
13.鹄(hú):天鹅
14.旃(zhān):赤色的曲柄的红旗
15.养叔:名养由基,楚国大夫善射
16.(臣之)射:射箭时
17.置:放
18.注矢于弓:把箭搭在弓上;注,附着
19.垂云:低垂下来的云
20.如使:假如。
21.焉:于之。
22.必:完全肯定
23.置:放置
24.起:哄赶
25.进:进谏
26.射:射箭
【道理】
1、就一个人来说,在纷繁的世界里,要有明确的追求目标,才容易实现自己的理想。
2、三心二意,左顾右盼,是学习和工作的大敌。就人性来说,贪心是很大的弱点,在纷繁的世界,常常因为弄不清自己到底要什么,而使自己迷失的。就客观来说,有所得必有所失;什么都想得到,最终可能是什么也得不到的;知足常乐,达观的人,不奢望得到什么,只是做好自己觉得该做的,得到的却会很多很多!
3、做任何事情都要专心致志,集中一个主要目标。如果三心二意,左顾右盼,那事情就很难做成。