快好知 kuaihz

“昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。 观者如山色沮丧,天地为之久低昂。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。观者如山色沮丧,天地为之久低昂

【出处】唐·杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》。

【翻译】唐玄宗初年,公孙大娘善“剑器舞”的名声传遍四方。观者人山 人海,看她的舞蹈都惊讶失色,整个天地好象随着她的舞姿而起伏不 已,无法平静下来。诗人用侧面描写的方法,热情赞扬了公孙大娘的精 湛技艺。

注: 剑器,古舞名。唐宋舞蹈,执剑而舞。色沮丧,惊恐失色。

【全诗】

《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》

.[唐].杜甫

大历二年十月十九日,夔府别驾元持宅,见临颍李十二娘 舞剑器,壮其蔚跂,问其所师,曰:“余公孙大娘弟子也。” 开元三载,余尚童稚,记于郾城观公孙氏,舞剑器浑脱, 浏漓顿挫,独出冠时,自高头宜春梨园二伎坊内人洎外供奉, 晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。 玉貌锦衣,况余白首,今兹弟子,亦非盛颜。 既辨其由来,知波澜莫二,抚事慷慨,聊为《剑器行》。 昔者吴人张旭,善草书帖,数常于邺县见公孙大娘 舞西河剑器,自此草书长进,豪荡感激,即公孙可知矣。

昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。

观者如山色沮丧,天地为之久低昂。

霍如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。

来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。

绛唇珠袖两寂寞,晚有弟子传芬芳。

临颍美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。

与余问答既有以,感时抚事增惋伤。

先帝侍女八千人,公孙剑器初第一。

五十年间似反掌,风尘澒洞昏王室。

梨园弟子散如烟,女乐馀姿映寒日。

金粟堆南木已拱,瞿唐石城草萧瑟。

玳筵急管曲复终,乐极哀来月东出。

老夫不知其所往,足茧荒山转愁疾。

【翻译】

          从北周开始,西域乐曲和舞蹈逐渐传入中国,经过初唐盛唐的 大量吸收,以供宫廷欣赏,到唐玄宗时已达极盛状况。杜甫在开元 年代看过公孙大娘“舞剑器浑脱”,舞姿神妙。时过五十年(大历二 年767),遇到她的弟子李十二娘,也看了她的舞蹈,听了乐曲,便 写了这一首追忆公孙大娘舞剑器的诗,既赞美了公孙大娘精湛的 舞技,又由此勾起了诗人对盛唐的怀念,抚今思昔,无限感慨,哀愁 不已。

         诗只用两韵,前一韵共十四句,写公孙大娘的舞技之高超以及 后传有人。对公孙氏的舞技分别从观众“色沮丧”的表情、“天地为 之久低昂”的感觉,“㸌如羿射九日落、矫如群帝骖龙翔”的视觉, “来如雷霆收震怒”的听觉,以及“罢如江海凝青光”的视觉等不同 角度去写的,富有立体感,生动地再现了公孙大娘的精彩表演。而 对她的弟子,则以略写的手法处理,这样既避免了重复,又突出了 重点。这正是诗人的用意所在。公孙氏的舞姿,与意气昂扬繁荣 昌盛的盛唐景象相一致。这正是诗人所以予以极尽赞美之辞的原 因所在,意在对盛唐的怀念,希望能中兴再现这一盛况,因而由此 转入写感慨与忧愁。

      下一韵共十二句,一面写公孙氏的剑器由梨 园“初第一”、到“余姿映寒日”,以“曲复终”作结,一方面写唐王朝 “五十年间如反掌”、玄宗作古“木已拱”,两者交替描述,彼此映照, 抚今思昔之情流溢于字里行间,感慨与忧愁相煎,致使诗人于曲终 舞罢离席后不知往哪里去为好,而反愁走得太快。结尾两句正与 他在《哀江头》诗中“黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北”两句的写 法相似。对此,仇注曰:“足茧行迟,反愁太疾,临去不忍其去也。” 浦起龙评曰:“结两句所谓对此茫茫,百端交集,天涯流落,去住 两难。”

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:公孙  公孙词条  之久  之久词条  全诗  全诗词条  舞剑  舞剑词条  山色  山色词条