快好知 kuaihz

聊斋志异《阎罗》原文、翻译及赏析

  聊斋志异《阎罗》原文

  莱芜秀才李中之(1),性直谅不阿(2)。每数日,辄死去,僵然如尸,三四日始醒。或问所见,则隐秘不泄。时邑有张生者,亦数日一死。语人曰:“李中之,阎罗也。余至阴司,亦其属曹(3)。”其门殿对联(4),俱能述之。

  或问:“李昨赴阴司何事?”张曰:“不能具述。惟提勘曹操(5),笞二十。”

  异史氏曰:“阿瞒一案(6),想更数十阎罗矣(7)。畜道、剑山,种种具在(8),宜得何罪,不劳挹取(9);乃数千年不决,何也?岂以临刑之囚,快于速割(10),故使之求死不得也?异已(11)!”

  据《聊斋志异》铸雪斋抄本

  (1)莱芜:县名,清属泰安府,即今山东省莱芜市,现属济南市管辖。

  (2)直谅不阿:正直诚信,不曲徇私情。《论语·季氏》:“益者三友,······友直,友谅,友多闻,益矣。”《商君书·慎法》:“夫爱人者不阿,憎人者不害,爱恶各以其正,治之至也。”

  (3)属曹:属官;属下分职办事人员。旧时朝廷和各级官府分职办事,称分曹;其属官称曹官。

  (4)门殿:阎罗王府的大门和正殿。

  (5)提勘:提审。曹操,字孟德,汉沛国谯人。年二十举孝廉。曾参与镇压黄巾起义。后起兵讨董卓,逼献帝都许昌,击灭袁绍、袁术、刘表,逐渐统一我国北部地区。位至丞相,大将军,封魏王。曹丕代汉称帝,追尊为魏太祖武皇帝。在多数旧史家、文人和人民群众的心目中,曹操是恶行累累的奸臣。蒲松龄也持这种看法。

  (6)阿瞒:曹操小字。《三国志·魏志·武帝纪》注引《曹瞒传》:“太祖一名吉利,小字阿瞒。”

  (7)更:经历。

  (8)“畜道、剑山”二句:意谓冥罚恶人转生为畜牲或到剑山等处受酷刑,种种章程都很明确。

  (9)“宜得何罪”二句:意谓曹操罪恶昭彰,量罪用刑并不费难。挹取,谓斟酌量刑。

  (10)“临刑之囚”二句:被判死刑的罪犯,以速死为快,以免零星受苦。

  (11)异已:太奇怪了。已,同“矣”。

  聊斋志异《阎罗》翻译

  山东莱芜有个秀才叫李中之,性格正直诚信,不循私情。每隔几天,就会死去,身体僵硬的像尸体一样,三四天后才醒来。有人问他见到了什么,他也保密不说。同乡有个张生,也几天就死一次。(张生)对人说:“李中之,是阎罗。我到了阴司,也是阴司里他手下的办事人员。”就连阎罗王府的大门和正殿的对联,这个张生都能详细的复述出来。

  有人问:“李中之昨 天去阴司有什么事?”张生说:“不能详细的告诉你。只知道他提审了曹操,还打了他二十鞭子。”

  蒲松龄说:“曹操一案,想来已经经过数十任阎罗审理了吧。处罚他转生为牲口或者光脚在剑山上爬行等处罚都应该罪名成立吧,曹操罪恶昭彰,量罪用刑并不费难;可是几千年过去都没能判决出结果,原因何在呢?难道因为被判死刑的罪犯,以速死为快,以免零星受苦,所以才让曹操在阴间迟迟不能被判决,让他求死不得么?太奇怪了!”

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:聊斋志异  聊斋志异词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条