快好知 kuaihz

闻一多《旅顺,大连》原文欣赏

  旅顺,大连

  我们是旅顺,大连,孪生的兄弟。

  我们的命运应该如何的比拟?——

  两个强邻将我们来回的蹴蹋,

  我们是暴徒脚下的两团烂泥。

  母亲,归期到了,快领我们回来。

  你不知道儿们如何的想念你!

  母亲!我们要回来,母亲!

  【导读】

  失孤的妈妈

  澳门回归的时候,国人对闻一多的《七子之歌·澳门》耳熟能详。

  《七子之歌》作于一九二五年三月,当时闻一多在纽约。爱国救亡、家国情怀是那个时代的主题之一。放眼山河破碎、列强横行,祖国被强占了七块土地。母亲失去了七个孩子——香港、澳门、台湾、九龙、威海卫、广州湾和旅大(旅顺、大连)。

  明朝中叶,葡萄牙人以“晾晒货物”为由在澳门上岸,以每年五百两白银的价格取得澳门居住权;一八八七年,葡萄牙政府与清朝政府签署《中葡和好通商条约》,澳门成为葡萄牙殖民地。葡萄牙人是在澳门半岛南端的妈阁庙前上岸的,后来就按葡语音译“妈阁”,将澳门称为“妈港”。闻一多诗中所言的“你可知‘妈港’不是我的真名姓”,即指此。

  一八四二年八月,清政府与英国签署了《南京条约》,其中一条是将香港岛割让给英国。实事求是地说,这一条并没有引起当时清政府的重视,因为上至皇帝下至绝大部分官员,并不知道香港的具体位置与未来价值。所以,闻一多才在诗中说“我(此指香港)身份虽微,地位险要”。一八六〇年,中英签署《北京条约》,英国割占九龙半岛南端;一八九八年,清政府被迫签署《展拓香港界址专条》,九龙半岛其余部分被划为“新界”,租期是九十九年。

  一八九五年,中日签署《马关条约》,台湾割让给日本。当时朝野震动,歌哭动天。闻一多则用现代诗抒发了同样的情感:“我们是东海捧出的珍珠一串,/琉球是我的群弟,我就是台湾。”

  沙俄一直强占着旅顺和大连。闻一多诗中云:“两个强邻将我来回地蹴蹋(cùtà),/我们是暴徒脚下的两团烂泥。”

  一八九八年中英签署《订租威海卫专条》。一八九九年中法签署《广州湾租界条约》。

  清政府害怕外国人与中国人杂处引发争端,于是主动提出建立“租界”,以让外国人自主管理自己。但这在客观上引起了中国人的悲叹。

  闻一多也有感于神州故土“失养于祖国”,“因择其中与中华关系最亲切者七地”,作歌哀忱。

  一九三〇年十月,中国收回威海卫,并废除租界制度;一九四五年十月二十五日,日本在台湾的最后一任总督安藤利吉在台北中山堂向民国政府代表递交投降书。广州湾、旅顺和大连也相继回归。一九九七年中国对香港恢复行使主权;一九九九年,中国对澳门恢复行使主权。

  从写作质量上讲,第一首《澳门》是上乘之作,结尾处“三百年来梦寐不忘的生母啊!/请叫儿的乳名,叫我一声‘澳门’!”尤其脍炙人口。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:闻一多《旅顺大连》原文欣赏  闻一多  闻一多词条  旅顺  旅顺词条  大连  大连词条  原文  原文词条  欣赏  欣赏词条