快好知 kuaihz

《史记·孔子世家孔子病》原文、翻译及鉴赏

  孔子病,子贡请见。孔子方负杖逍遥于门,曰:“赐[1],汝来何其晚也?”孔子因叹,歌曰:“太山坏乎!梁柱摧乎!哲人萎乎[2]!”因以涕下。谓子贡曰:“天下无道久矣,莫能宗予[3]。夏人殡于东阶,周人于西阶,殷人两柱间。昨暮予梦坐奠两柱之间,予(殆)[始]殷人也。”后七日卒。

  孔子年七十三,以鲁哀公十六年四月己丑卒。

  哀公诔之曰[4]:“旻天不吊[5],不憖遗一老[6],俾屏余一人以在位[7],茕茕余在疚。呜呼哀哉!尼父[8]!毋自律!”子贡曰:“君其不没于鲁乎[9]!夫子之言曰:‘礼失则昏,名失则愆[10]。失志为昏,失所为愆。’生不能用,死而诔之,非礼也。称‘余一人’,非名也[11]。”

  孔子葬鲁城北泗上,弟子皆服三年。三年心丧毕,相诀而去,则哭,各复尽哀;或复留。唯子贡庐于冢上,凡六年,然后去。弟子及鲁人往从冢而家者百有馀室,因命曰孔里。鲁世世相传以岁时奉祠孔子冢[12],而诸儒亦讲礼乡饮大射于孔子冢[13]。孔子冢大一顷。故所居堂弟子内[14],后世因庙藏孔子衣冠琴车书,至于汉二百馀年不绝。高皇帝过鲁,以太牢祠焉[15]。诸侯卿相至,常先谒然后从政。

  【段意】 孔子年老病死。鲁哀公对孔子的哀悼,及子贡对鲁君的讥评。孔子去世后受到学生和后儒的隆重祭奠。

  字数:548

  注释

  [1]赐:子贡姓端木名赐。

  [2]萎:枯槁,意指死亡。

  [3]宗予:推行我的主张。

  [4]诔(lei):悼文。

  [5]旻天不吊:老天不怜惜。

  [6]慭(yin):愿。

  [7]余一人:天子的自称,列国国君应自称“寡人”,故子贡对此加以批评。

  [8]尼父(fu):对孔子的尊称。

  [9]不没于鲁:后来鲁哀公因三桓之乱出奔死在国外,子贡先已预见到了。

  [10]愆(qian):差错。

  [11]非名也:是不合名分的称谓。

  [12]岁时奉祠:每年按时致祭。

  [13]乡饮:古代乡校毕业时,乡大夫作东招饮,这种饮酒仪式称“乡饮酒”。大射:古时诸侯举行祭祀时,与臣下习射以观礼,称为“大射”。冢:此字前人考证认为系“家”之误。

  [14]弟子内:孔门弟子的住房。

  [15]太牢:最隆重的祭品,用牛、羊、豕三牲。祠:祭。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:孔子  孔子词条  史记  史记词条  鉴赏  鉴赏词条  世家  世家词条  原文  原文词条