快好知 kuaihz

《史记·孔子世家至于河而闻窦鸣犊》原文、翻译及鉴赏

  至于河而闻窦鸣犊、舜华之死也,临河而叹曰:“美哉水,洋洋乎! 丘之不济此,命也夫!”子贡趋而进曰:“敢问何谓也?”孔子曰:“窦鸣犊、舜华,晋国之贤大夫也。赵简子未得志之时,须此两人而后从政;及其已得志,杀之乃从政。丘闻之也,刳胎杀夭则麒麟不至郊[1],竭泽涸渔则蛟龙不合阴阳,覆巢毁卵则凤皇不翔。何则?君子讳伤其类也。夫鸟兽之于不义也尚知辟之,而况乎丘哉!”乃还息乎陬乡,作为《陬操》以哀之。而反乎卫,入主蘧伯玉家。

  他日,灵公问兵阵。孔子曰:“俎豆之事则尝闻之,军旅之事未之学也。”明日,与孔子语,见飞雁,仰视之,色不在孔子孔子遂行,复如陈。

  夏,卫灵公卒,立孙辄,是为卫出公。六月,赵鞅内太子蒯聩于戚。阳虎使太子絻,八人衰绖,伪自卫迎者,哭而入,遂居焉[2]。冬,蔡迁于州来[3]。是岁鲁哀公三年,而孔子年六十矣。齐助卫围戚,以卫太子蒯聩在故也。

  夏,鲁桓、釐庙燔[4],南宫敬叔救火。孔子在陈,闻之,曰:“灾必于桓、釐庙乎?”已而果然。

  【段意】 孔子将西行见赵简子,闻赵简子杀窦鸣犊、舜华两贤大夫的丑行,遂中止此行而返卫。灵公问军旅之事,孔子感到话不投机,不久又到陈国。夏天,卫灵公死。孔子时年六十。

  字数:525

  注释

  [1]刳(ku):剖割。夭:正在成长的幼小动物。“刳胎杀夭”与下文“竭泽涸渔”、“复巢毁卵”,皆指坏事做绝。

  [2]这几句叙灵公死后,太子蒯聩(kuai kui)因谋杀南子及灵公被察觉而逃亡在外,其子姬辄继位为卫出公;蒯聩依靠晋国的力量,以阳虎为辅佐,用计回到卫国,以戚为根据地,与其子争夺政权。内:同“纳”。戚:卫国地名。絻(wen):父母刚死时所穿的孝服。衰绖(die):成服以后所穿的孝服。伪自卫迎者:装着从卫国来迎接太子的。这样,入境时就可免被拦阻。

  [3]州来:原为楚邑,后为吴所夺。公元前492年,吴人迁蔡昭侯于州来,称下蔡,在今安徽风台县。

  [4]燔:失火。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:史记  史记词条  孔子  孔子词条  鉴赏  鉴赏词条  世家  世家词条  原文  原文词条