快好知 kuaihz

诗经《菀柳》原文、翻译和注释

  讽刺周幽王暴虐无亲,有功者反而获罪。

  有菀者柳,(一) 柳树大,柳阴浓,

  不尚息焉。(二) 可以歇在下面啊。

  上帝甚蹈,(三) 上帝变动不常,

  无自暱焉。(四) 不要自取灾殃。

  俾予靖之,(五) 叫我为他办事,

  后予极焉。(六) 后来反而害我。

  有菀者柳,柳树大,柳阴浓,

  不尚愒焉。(七) 可以息在下面啊。

  上帝甚蹈,上帝变动不常,

  无自瘵焉。(八) 不要自寻祸殃。

  俾予靖之,叫我为他办事,

  后予迈焉。(九) 后来反而恨我。

  有鸟高飞,鸟儿高高地飞翔,

  亦傅于天。(十) 飞呀飞到天空上。

  彼人之心,那个人呀心乱想,

  于何其臻。(十一) 哪能满足他欲望。

  曷予靖之? (十二) 为何我为他办事,

  居以凶矜。(十三) 反而叫我遭灾殃。

  注 释

  (一)毛亨:“菀,茂木也。”

  (二)陈奂:“《释词》云:‘不,语词。’不尚,尚也。案息者,休也。茂然之柳木,人可以休息之。”

  (三)戴震:“按:蹈谓动变不常。”

  严粲:“曹氏曰:‘躁动之貌。’”

  (四)王引之:“家大人曰:‘《广雅》:暱,病也。言幽王暴虐,慎无往朝以自取病也。’”

  (五)陈奂:“《释文》云:俾本作卑,后皆同。卑,使也。”

  吴闿生:“靖,治也。……使我治事,后反穷我。”

  (六)俞樾:“极当为忣。《说文·心部》:‘忣,疾也。’言其后乃憎疾我也。”

  (七)毛亨:“愒,息也。”

  (八)方玉润:“瘵,病也。言无自取病也。”

  (九)俞樾:“谨案《白华》篇:‘视我迈迈。’《传》曰:‘迈迈,不悦也。’《说文·心部》:‘��,恨怒也。《诗》视我����。’是今诗作迈迈者,乃��字之假字。此迈字亦当读为��,言其后乃不悦我也。”

  (十)郑玄:“傅、臻,皆至也。”

  (十一)吴闿生:“彼王之心何所至乎?”

  (十二)吴闿生:“何予为治之,而反以凶危待我。”

  戴震:“厉与矜同义。厉为危,故矜亦为危。《广雅》:‘矜、厉,危也。’”

  注 音

  菀yu郁 蹈dao岛 暱ni溺 愒qi气 瘵zhai债 迈mai卖 傅fu附 臻zhen贞 矜jin斤

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:诗经《菀柳》原文、翻译和注释  诗经  诗经词条  注释  注释词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条