快好知 kuaihz

诗经《陟岵》原文、翻译和注释

  远役人登高思亲,并回忆他们对他的叮咛嘱咐。

  陟彼岵兮,(一) 登上那秃秃的山岗,

  瞻望父兮。向我的父亲来遥望。

  父曰:“嗟!予子行役,父亲说:“唉!我的儿子从军,

  夙夜无已。早早晚晚不停地忙。

  上慎旃哉。(二) 要谨慎呀,谨慎呀。

  犹来无止。”(三) 回来吧,不要停留在他乡。”

  陟彼屺兮,(四) 登上那青青的山岗,

  瞻望母兮。向我的母亲来遥望。

  母曰:“嗟!予季行役,母亲说:“唉!我的小儿从军,

  夙夜无寐。(五) 早早晚晚都紧张。

  上慎旃哉。要谨慎呀,谨慎呀。

  犹来无弃。”(六) 回来吧,不要离我在他方。”

  陟彼冈兮,登上那边的山岗,

  瞻望兄兮。向我的哥哥来遥望。

  兄曰:“ 嗟!予弟行役,哥哥说:“唉!我的弟弟从军,

  夙夜必偕。(七) 早早晚晚跟着大伙儿忙。

  上慎旃哉。要谨慎呀,谨慎呀。

  犹来无死。” 回来吧,不要在外把身丧。”

  注 释

  (一)毛亨:“山无草木曰岵。”

  (二)朱熹:“上,犹尚也。……庶几慎之哉。”

  毛亨:“旃,之。”

  (三)姚际恒:“无止,谓无止于彼而不米也。”

  (四)毛亨:“山有草木曰屺。”

  (五)王引之:“寐读为沫。无沫,犹无已也。”

  (六)姚际恒:“无弃,谓无弃我而不归也。”

  (七)毛亨:“偕,俱也。”

  注 音

  岵hu户 旃zhan毡 屺qi起

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:诗经《陟岵》原文、翻译和注释  诗经  诗经词条  注释  注释词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条