快好知 kuaihz

诗经《南山有台》原文、翻译及鉴赏

       南山有台,①  南山有莎草, 

        北山有莱。②  北山有野藜。 

        乐只君子,③  快乐呀君子, 

        邦家之基。   国家之根基。 

        乐只君子,   快乐呀君子, 

        万寿无期!   万岁无穷期! 

         

        南山有桑,   南山有桑木, 

        北山有杨。   北山有白杨。 

        乐只君子,   快乐呀君子, 

        邦家之光,   国家之荣光。 

        乐只君子,   快乐呀君子, 

        万寿无疆!   万寿啊无疆! 

         

        南山有杞,   南山有杞木, 

        北山有李。   北山有李树。 

        乐只君子,   快乐呀君子, 

        民之父母。   民众之父母。 

        乐只君子,   快乐呀君子。 

        德音不已。④  美名永流布。 

         

        南山有栲,   南山有栲木, 

        北山有杻。⑤  北山有杻树。 

        乐只君子,   快乐呀君子, 

        遐不眉寿!⑥  怎不享福长! 

        乐只君子,   快乐呀君子, 

        德音是茂。   美名广传扬。 

         

        南山有枸,⑦  南山有拐枣, 

        北山有楰。   北山有苦楸。 

        乐只君子,   快乐呀君子, 

        遐不黄耇!⑧  黄发驻朱颜! 

        乐只君子,   快乐呀君子, 

        保艾尔后。⑨  子孙永绵绵。

         

        【注】 ①台: 莎草。②莱: 亦作黎,草名。③只: 语助词。④德 音: 令誉,美名。⑤杻(niu): 檍树。⑥遐: 通何。⑦枸(ju) :枳椇,拐枣。⑧黄耇(gou): 老寿。⑨艾: 养育。后: 后代。 

         

        这是一首颂德祝寿的乐歌,或以为“乐得贤” (诗序) 、或以为颂天子、或以为祝宾客。但从诗中“乐只君子”、“邦家之基”、“民之父母”等措辞看,寿主既不是天子,也不是一般的宾客,而应是贵族中的头面人物。据朱熹说,此诗后来成为“燕飨通用之乐歌”,是可信的。因为诗中不涉及具体的人事,而是较抽象的歌功颂德和祈福,这正是通用乐章的特征。 

        全诗五章章六句,诗不算短,但内容却单纯。因为五章基本上是叠咏,分析一下不过三重意思。其一是各章通用的兴语,“南山有台,北山有莱”等等。以 “山有”句格起兴本是民歌习语,主要功效在于增强音乐性。而此诗的兴语与歌颂的对象仍有较深隐的象征意义。山,本来就是以高大稳固永恒为特征,这与诗中为国柱石 (“邦家之基”) 的君子能构成象喻关系; 而它的化育万木 (诗中列举树木达十种之多: 台、莱、桑、杨、杞、李、栲、杻、枸、楰,给人以种类繁多的印象) ,与“为民父母”的君子能构成另一层象喻。这样的兴语,使乐章开头就给人以肃穆庄重之感。其二便是对君子的赞美,既赞其功 (即对国家的重要作用)如“邦家之基”、“邦家之光”; 又表其德,如“民之父母”、“德音不已”、“德音是茂”。这种赞辞是概括性的,似乎有些空洞,却相当得体。因为颂诗就是要从大处着笔,宜于用最光辉的辞语; 说坏一点就是不怕溜须,戴高帽子。唱的高兴,听的才满意。其三是对君子的祝福,首先祝他长寿: “万寿无期”、“万寿无疆”、“遐不眉寿”、“遐不黄耇”,何啻三复斯言。大爷长寿了,好永远为民作主。其次祝他家族兴旺,嗣息延长,这在以家庭为基础的古代社会,是幸福的基本观念。但子孙绵绵与个人长寿毕竟还不大相容,既然祝福,不妨拣最好听的说,又是一场皆大欢喜。这三层就构成了这颂诗的基本内容。而全诗的主词便是“乐只君子”一句,必须突出他的绝对权威,诗中反复亲切地呼唤了十次 (! ) 。 

        这位无名的颂诗作者真是高明得很啦,他懂得:颂词不必多,但要入耳; 既要突出歌颂的中心,又要造成热烈的气氛; 有反复可加深印象,有层次可感觉庄严; 用最精简的文字材料,可造成最奇妙的颂声盈耳的感觉。就此而言,他一点也不比后代歌德派诗人逊色。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:诗经  诗经词条  鉴赏  鉴赏词条  南山  南山词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条