在本文中:回复“谢谢你”的常用短语非正式场合下表达“不客气”正式场合中表达“不客气”在赠送礼物时表达“不客气”参考
法语中有很多种表达“不客气”、“不用谢”的方式,具体使用哪种方式要取决于对话场景,以及是正式场合还是非正式场合。
方法
1:回复“谢谢你”的常用短语
1:当别人说“谢谢你”,你想要回复“不客气”时,请说“Je t'en prie”。 “Je t’en prie”的发音听起来像“叶都皮”,字面意思是“不客气”。
2:别人对你说“谢谢你”,你可以说“De rien”来表达“不客气”。 “De rien”的发音听起来像“得 呵伊恩”,它的字面意思是“不用谢”。当你帮助别人开门或捡东西,别人道谢后,就可以用这个短语来回复对方。
方法
1:对亲朋好友说“Il n'y a pas de quoi”,来表达“不客气”。这种说法适用于非正式场合中,可以简略为“Pas de quoi”。它的发音听上去像是“拜度夸”,字面意思是“没事”。
方法
1:对陌生人和刚认识的人说“Je vous en prie”,来表达“不客气”。“Je vous en prie”的发音听起来像是“叶翁斯恩皮”,字面意思是“倍感荣幸”或“谈不上什么事”。
方法
1:当你给别人送礼物,别人表达感谢,你可以回复“Avec Plaisir”。“Avec Plaisir”的发音听上去像是“啊外卡配勒日儿”,字面意思是“这是我的荣幸”。