《 曲qū江jiāng对duì酒jiǔ 》
苑yuàn外wài江jiāng头tóu坐zuò不bù归guī , 水shuǐ精jīng宫gōng殿diàn转zhuǎn霏fēi微wēi 。
桃táo花huā细xì逐zhú杨yáng花huā落luò , 黄huáng鸟niǎo时shí兼jiān白bái鸟niǎo飞fēi 。
纵zòng饮yǐn久jiǔ判pàn人rén共gòng弃qì , 懒lǎn朝cháo真zhēn与yǔ世shì相xiāng违wéi 。
吏lì情qíng更gèng觉jué沧cāng洲zhōu远yuǎn , 老lǎo大dà徒tú伤shāng未wèi拂fú衣yī 。
<
《曲江对酒》古诗带拼音和意思译文和注释
译文
我还不想回去,我就想守着一江流水,就守着这座被战争浪费的皇家园林。我想多坐一会儿,即便时间的移动,使豪华的宫殿的位置变得朦胧难测,我仍想多看看,桃花如何追逐白色的杨花,它们如何争着抛弃这个世界。黄鹂和白色鸥鸟,比赛逃离。我也是厌世者,早已失去朝见皇帝的胃口。由于缺少异数,我纵酒,烂竽充之。想隐居水边,可在水滨依然是王臣。现在老了,还说什么“事了拂衣去”。
注释
曲江:即曲江池,故址在今陕西西安市东南,因池水曲折而得名,是唐时京都长安的第一胜地。
苑:指芙蓉苑,在曲江西南,是帝妃游幸之所。
细逐杨花落:一作“欲共杨花语”。
判(pān):甘愿的意思。张相《诗词曲语辞汇释》:割舍之辞;亦甘愿之辞。
吏:一作”含“。沧洲,水边绿洲,古时常用来指隐士的居处。
拂衣:振衣而去。指辞官归隐。《新五代史·一行·郑遨传》:“见天下已乱,有拂衣远去之意。”▲