《 更gēng漏lòu子zǐ · 金jīn雀què钗chāi 》
金jīn雀què钗chāi , 红hóng粉fěn面miàn , 花huā里lǐ暂zàn时shí相xiāng见jiàn 。
知zhī我wǒ意yì , 感gǎn君jūn怜lián , 此cǐ情qíng须xū问wèn天tiān 。
香xiāng作zuò穗suì , 蜡là成chéng泪lèi , 还hái似sì两liǎng人rén心xīn意yì 。
山shān枕zhěn腻nì , 锦jǐn衾qīn寒hán , 觉jué来lái更gèng漏lòu残cán 。
<
《更漏子·金雀钗》古诗带拼音和意思译文和注释
那时我头插金钗,面带微红的羞赧,在花丛中与你短暂相见。你知道我对你的情意,我知道你对我的爱怜,上苍可以作证。
香已燃成灰烬,红烛只剩下蜡泪一滩,恰似你我二人心境。枕上的清泪涟涟,我感受着锦衾的清冷,难耐更漏声声的敲打。
注释
金雀钗:华贵的首饰。白居易《长恨歌》:“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。”又作金爵钗。曹植《美女篇》:“头上金爵钗,腰佩翠琅玕。”
里:雪本作“裏”,误。时:鄂本作“如”,误。
香作穗:谓香烧成了灰烬,像穗一样坠落下来。此处形容男子心冷如香灰。
山枕腻:谓枕头为泪水所污。腻:指泪污。▲