【诗句】永怀当此节,倚立自移时。
【出处】唐·李商隐《凉思》。
【意思翻译】诗人久久地站立在水亭栏杆之间,默默 地凝神长想着,也许他在追忆过去,也许他在遥想未来。在婉转含蓄的 诗句中,让人领略到溢于诗人胸怀的那种愁思绵绵的悲凉情味,很有感 染之力。
注: 永怀,即长想。移时,历时,经时。
【全诗】
《凉思》
.[唐].李商隐
客去波平槛,蝉休露满枝。
永怀当此节,倚立自移时。
北斗兼春远,南陵寓使迟。
天涯占梦数,疑误有新知。
【全诗鉴赏】
清凉如水的秋夜,诗人思绪悠悠,有对远去的友人的思念,有秋风起万物枯的愁怀,有天涯飘零的悲凉,《凉思》正反映了诗人在秋夜的种种愁思。
首联写离别之长。客人离开时,水波还和堤岸平行,现在蝉已停止了嘈叫,清露挂满枝头。涨水时当是春夏,蝉休时已是深秋,霜凝寒露了,由自然景观的改变形象地说明朋友已经离去很久了。
颔联写思念之切。这一时刻,永远的思念还在我心头萦绕,我倚栏伫立秋风中,不觉时间已无声无息地流逝。诗人长久地沉浸在冥思苦想中,忘记了一切,足见其情丝之绵长,其愁绪之纷繁。
颈联写与朋友远隔万里,音信渺茫。“兼”,加上; “春远”,春天已离我们很遥远; “南陵”,是诗人今日怀思之地。北斗星远在天际,加上春天已离开我们很久远了,从空间、时间上形象地暗示朋友和诗人是天各一方。朋友不能相见,那就通通信吧,却迟迟不得友人的音讯。为什么会有这样的变故?正是诗人苦思之处。
失去朋友的信息后,诗人陡生天涯漂泊的孤独感,数次根据梦中的景象占卜,揣测友人是否已把自己遗忘,怀疑自己误会他有了新的知交。这里的感情很微妙,怀疑故人有新交,又怀疑自己的怀疑是否正确。天气已经转凉了,人间也是人走茶凉、离久情疏吗?尾联隐隐透出诗人的失望和抑郁。