快好知 kuaihz

史记《且负下未易居,下流多谤议 》原文、翻译及鉴赏

  仆以口语遇遭此祸[3],重为乡党戮笑[4],污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎[5]?虽累百世[6],垢弥甚耳[7]!是以肠一日而九回[8],居则忽忽若有所亡[9],出则不知所如往。每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也。身直为闺阁之臣[10],宁得自引深藏于岩穴邪[11]!故且从俗浮湛[12],与时俯仰[13],以通其狂惑[14]。今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆之私指谬乎[15]。今虽欲自彫瑑[16],曼辞以自解[17],无益,于俗不信,只取辱耳。要之死日[18],然后是非乃定[19]。书不能尽意,故略陈固陋[20],[谨再拜][21]。

  【段意】 说明自己处境艰难,接物更难,严正声明不再“推贤进士”,给任安以明确答复。

  字数:330

  注释

  [1]负下未易居:犯过罪的人不容易处世。负下,负罪之下,指犯过罪。

  [2]下流多谤议:居于下流地位难免要遭到诽谤和非议。《论语·子张》云:“君子恶居下流:天下之恶皆归焉。”

  [3]口语:指当时回答武帝召问时替李陵说了几句公道话。

  [4]重:着实。戮笑:辱笑;耻笑。戮,辱。

  [5]亦何面目复上父母之丘墓乎:还有何面目到父母的坟地去祭奠呢?封建社会规定,犯了罪的人生不得为父母上坟,死不能埋在祖茔里。司马迁墓在韩城市南芝川镇东南的高岗上,距司马氏高门、华池祖茔约三四千米,大概与此规定有关。

  [6]虽累百世:即使经过一百代。

  [7]垢弥甚耳:污辱也只会更加深重。司马迁的推断是确实的。后世多有不理解者,一提司马迁受刑一事,就和李陵后来投降匈奴之变节行为相联系,加以“替叛徒李陵辩护”的罪名,令人痛心。司马迁蒙受的不白之冤应予以昭雪。

  [8]肠一日而九回:喻其心绪不宁。

  [9]忽:同“惚”,恍惚。亡:丢失。

  [10]闺阁之臣:指宦官。司马迁自称为闺阁之臣,表示对任中书令之职的愤慨。

  [11]自引:自己引退。

  [12]从俗浮湛:随波逐流。浮,升。湛,深,降。

  [13]与时俯仰:得过且过。

  [14]狂惑:指做一个傲世的狂放之人。司马迁以狂惑自喻,亦是愤激语,表明他要坚强地活下去,完成《史记》。

  [15]无乃:只怕。谬:背谬;违背。

  [16]自彫瑑(zhuan):自我修饰。

  [17]曼辞:溢美之辞。

  [18]要之死日:要到死的那一天。之,到。

  [19]是非乃定:是非才能肯定,即盖棺论定。

  [20]固陋:浅薄的见解。

  [21]谨再拜:等于“敬礼”。此据《文选》本补。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:易居  易居词条  史记  史记词条  下流  下流词条  鉴赏  鉴赏词条  原文  原文词条