快好知 kuaihz

梦溪笔谈《出其不意》原文及赏析

  原文

  濠州1定远县一弓手2.善用矛,远近皆伏 3其能4.有一偷亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相 下。曰:“见必与之决生死。”

  一日弓手者因事至村步5.适值6偷在市饮酒,势不可 避,遂曳7矛而斗。观者如堵墙8.久之,各未能进9.弓手者忽谓偷曰:“尉 10至矣,我与尔皆健者,汝敢与我尉马前决生死乎?”偷曰:“诺。”弓 手应声刺之,一举而毙,盖乘其隙11也。

  又有人曾遇强寇斗。矛刃方接,寇先含水满口,忽噀12其面,其人愕然13.刃已 揕14胸。后有一壮士,复与寇遇,已先知噀水之事。寇复用之。水才出口,矛已洞颈 15.盖已陈刍狗16.其机已泄,恃胜失备,反受其害。

  选自《梦溪笔谈》

  注释

  1.濠州:地名,今属安徽省。

  2.弓手:即弓箭手,在县衙内负责缉捕盗贼。

  3.伏:佩服。

  4.能:本领,本事。

  5.步:通“埠”,渡口。

  6.适值:恰逢。

  7.曳:拿,持。

  8.如堵墙:围观的人围得像墙一样严实。

  9.进:前进,这里指取得优势。

  10.尉:县里主管捕盗的下级官吏。

  11.乘其隙:乘对方不注意。

  12.噀:用力喷水。

  13.愕然:吃惊的样子。

  14.揕(zhen):刺,杀。

  15.洞颈:意即刺穿喉咙。

  16.已陈刍狗:已识破其阴谋。

  释义

  濠州定远县有一个弓箭手,擅长用矛,远近的人都佩服他的本领。有一个盗贼 也擅长击刺,常常蔑视官军,只有和这个弓箭手不相上下。盗贼说:“(如果让我)看 到他一定要与他一决生死。”

  有一天弓箭手因为有事到村边的渡口,恰逢盗贼在街上喝酒,(当时的)形势不 能躲避,于是就拉出矛决斗。围观的人很多,就像一堵墙。很长时间,两个人都没有 刺到对方。弓箭手突然说:“县尉来了,我和你都是好汉,你敢与我在县尉的马前一 决生死吗?”盗贼说:“好。”弓箭手应声刺向他,一下子就把他杀死了,这是趁着 强盗思想上放松的时机(而取胜的)。

  又有一个人曾经遇到强盗,与他搏斗。矛与刀刚刚接触,强盗先含满了一口水, 突然把水用力喷到他的脸上,那个人惊呆了,此时刀尖已刺中了他的胸口。后来有 一个壮士,又与强盗相遇。他已事先知道了(强盗)喷水的事,强盗这次又用的这个 办法。强盗的水刚刚喷出口,壮士的矛已经刺穿他的脖子。原来壮士已经识破了强 盗的计谋。强盗的计谋已经泄露了,可他还想凭仗着这个计谋取胜,而失去防备,反 而身受其害。

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:梦溪笔谈  梦溪笔谈词条  出其不意  出其不意词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  
感想

 去年的树读后感

去年的树说课稿推荐度:描写树的优美段落推荐度:形容春天的树的词语推荐度:小班美术《春天的树》教案推荐度:《树真好》教学反思推荐度:相关推荐去年的树读后感集锦15...(展开)

感想古籍古文

 《晋书·四爽》原文及翻译

   原文:  吐谷浑年七十二卒,有子六十人,长曰吐延,嗣。吐延身长七尺八寸,雄姿魁杰,羌虏惮之,号曰项羽。性俶傥不群,尝慷慨谓其下曰:“大丈夫生不在中国当高光...(展开)