《别了,我的书》是一本由大江健三郎著作,百花文艺出版社出版的平装图书,本书定价:28.00元,页数:289,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《别了,我的书》精选点评:
●没有看懂
●書中的人物會永遠存在,於是作者便會以書中角色的形象永存。
●不大喜欢了
●竟然没标注已读。如同以往,烦得想揍他。
●大江健三郎的《别了我的书》,虽然作为封笔之作,吸引了很多人的关注,但自从获得了诺贝尔奖后,他的作品似乎走上让人不解的道路。 也许是翻译的原因,读起来有些吃力。
●感谢陆老师对书里引的艾略特下的功夫,是我读不出来的地方。重读了广岛札记,又因为残响查了些核问题的相关材料,断续读了将近三个月,非常艰辛,但我总算是能进入他晚期的小说了。
●尽管当时看的时候很多都不是很懂,但总是时常回忆起其中的一些片段。
●我们就我们,为什么要翻译成“咱们”呢?真别扭。
●缺少装置,缺少魔术的快感,还能理解炸弹吗?
●写的什么啊这是
《别了,我的书》读后感(一):隐晦但深刻
很喜欢的一本书,开始看了以后就放不下
有些东西需要联系现实世界
看内容前,读一读翻译者的前言也很有帮助的,另外需要对日本的几位大作家有点了解,也会更容易理解
《别了,我的书》读后感(二):奇特的读书体验
当初读这本书是为了交选修课的读书报告,所以即使在最晦涩的部分仍然坚持下去了。这本书的读书过程无疑是艰难的,但也是奇特的。感觉好像是在坐船或是做梦,这种体验在读《我们仨》的万里长梦时也有过。完全投入的试图去领悟,但只是感觉到晕船而已。相信这是一本常读常新的书。
《别了,我的书》读后感(三):的确很晕
刚开始看的时候,觉得特别奇怪。因为分明都是汉字,可就是看不懂。不过仔细辨认一下才发现,其实有些地方翻译的很晦涩的。也就是说,不是正常的汉语。用词很奇特。
不过耐着性子看下去,终于看懂了,而且觉得有必要再看一遍。我喜欢这样的,第一遍看不懂的书,这样的书才有看头。
《别了,我的书》读后感(四):始自于绝望的希望
八点半左右,看到大江健三郎的访谈。
是非常谦逊的日本老人。一丝不苟的灰色西装,整洁的银灰色头发。
没有大作家的时髦或者桀骜。一幅正统老派的日本男人形象。
言语中亦是谦恭的敬语,平易近人。
背景介绍说其出生在四国的爱媛。本人在自述中也反复提到自己“从乡下来”。
爱媛是我曾经留学过的地方。景物人事,一切太过熟悉和亲切。
所以明白那里出来的人,在内心里会有怎样安静以及宽广。
何况是他,以写字和思考作为职业,如此知名的一个文学泰斗。
谈到战争,他始终客观。获得了诺贝尔文学奖,甚至拒绝本国的荣誉勋章。
理由是“诺贝尔是一群老人坐在一起商量出来的,比较喜欢;而勋章要被摆去靖国神社,实在无聊。”
谈到一直喜爱的鲁迅。言语中有着孩子般的神往。
打动我的还是两个片段。
1 记者提问说,虽然得了诺贝尔,但销量似乎并不如一些畅销作家时。我隐隐想到了村上。
大江没有犹豫,沉稳的说,
这样说吧,村上春树的书如果可以卖100万册,我的书大概差不多卖3万册。就是100比3的关系。
但是,我到了这个年纪,作为作家,看到的更多的是未来的希望,我会站在文化时代之中,看清各种关系和发展,然后我要把这种希望写下来。就像鲁迅先生那样。传承下去。即便不畅销。
2 问及新作名称叫做“别了,我的书”,是否意味着封笔?
大江不动声色,微笑着说,当然不是。我的人生已近尾声,我会告别人世,但即便我不再了,我希望我的书会活着,我希望它留下来。在此,我只是向它告别。我走了,你会活下去。
说出“sayonara”时,暮年的大江健三郎脸上有富余安定的微笑。
智慧已经让他抵达了新的国度。谈及生死,已经平和。
通过他留下的书,他留下他的思想和力量。
时代变迁,人类交替,他依旧会被反复提起和阅读。
也许被崇拜。一如他的偶像鲁迅。
我想这是所有写书人的心愿。以及幸福。
这个可爱的老头,实在可以笑得灿烂。
《别了,我的书》读后感(五):始自于绝望的希望
八点半左右,看到大江健三郎的访谈。
是非常谦逊的日本老人。一丝不苟的灰色西装,整洁的银灰色头发。
没有大作家的时髦或者桀骜。一幅正统老派的日本男人形象。
言语中亦是谦恭的敬语,平易近人。
背景介绍说其出生在四国的爱媛。本人在自述中也反复提到自己“从乡下来”。
爱媛是我曾经留学过的地方。景物人事,一切太过熟悉和亲切。
所以明白那里出来的人,在内心里会有怎样安静以及宽广。
何况是他,以写字和思考作为职业,如此知名的一个文学泰斗。
谈到战争,他始终客观。获得了诺贝尔文学奖,甚至拒绝本国的荣誉勋章。
理由是“诺贝尔是一群老人坐在一起商量出来的,比较喜欢;而勋章要被摆去靖国神社,实在无聊。”
谈到一直喜爱的鲁迅。言语中有着孩子般的神往。
打动我的还是两个片段。
1 记者提问说,虽然得了诺贝尔,但销量似乎并不如一些畅销作家时。我隐隐想到了村上。
大江没有犹豫,沉稳的说,
这样说吧,村上春树的书如果可以卖100万册,我的书大概差不多卖3万册。就是100比3的关系。
但是,我到了这个年纪,作为作家,看到的更多的是未来的希望,我会站在文化时代之中,看清各种关系和发展,然后我要把这种希望写下来。就像鲁迅先生那样。传承下去。即便不畅销。
2 问及新作名称叫做“别了,我的书”,是否意味着封笔?
大江不动声色,微笑着说,当然不是。我的人生已近尾声,我会告别人世,但即便我不再了,我希望我的书会活着,我希望它留下来。在此,我只是向它告别。我走了,你会活下去。
说出“sayonara”时,暮年的大江健三郎脸上有富余安定的微笑。
智慧已经让他抵达了新的国度。谈及生死,已经平和。
通过他留下的书,他留下他的思想和力量。
时代变迁,人类交替,他依旧会被反复提起和阅读。
也许被崇拜。一如他的偶像鲁迅。
我想这是所有写书人的心愿。以及幸福。
这个可爱的老头,实在可以笑得灿烂。