近期,对于中国外汇储备的争议很多,比如中国央行是否干预了人民币汇率?如果干预了,具体进行了怎样的操作?但从现有数据来看,中国央行基本没有干预外汇市场:本周公布的数据显示,中国2015第一季度的外汇储备连续三个季度下跌,环比减少1130亿美元。但是,因为将近40%的中国外汇储备并非美元资产,考虑到近期其他货币、尤其是欧元对对美元的大幅贬值,其实中国外储的实际价值变化不大。我们看图1中,经过汇率调整的中国外储(红线)变化很小。
中方并没有公布其外储的确切组成,但根据我们的推测,其中的非美元资产大约占40%的份额,而欧元又在非美元资产中大约占2/3,由此我们来看中国外储大跌的真相:
由上表我们可以看到,其他主要货币对美元的贬值,使得中国以美元计价的外汇储备减少了将近1220亿美元,而欧元的贬值则是这种降幅的最大原因。
尽管上述计算可能有少许失误,但我们依然可以得到结论:今年这个季度,中国央行基本未干预外汇市场,这和汇丰银行的估计相吻合:在过去两个季度中,中国央行在外汇市场的交易额低于100亿美元。这或许表明,尽管长期以来,中国央行一直对外汇市场进行干预,但现在这种干预在慢慢减少,以推进更加自由化的人民币汇率。
再来看美国国债的外国持有者情况,根据美国财政部2月份的数据,日本再次成为美国国债的最大官方持有者,而中国在过去一年持有的美国国债基本保持在1.25万亿美元左右,最近稍有下降。而由于财政部的这些数据仅仅记载美国国债持有者的注册地,所以中国可以通过如比利时的欧洲清算银行等非官方地购买美国国债,比利时持有的美国国债在2013年翻了1倍,增加了1800亿美元,这些增加的国债购买被认为大部分来自中国,但是,到了2014年,比利时持有的美国国债并未延续之前的增加态势,反而出现了下降趋势。
在这些情况下,美国政府却在中美双边会谈中继续抛出中国汇率问题,美国财长杰克·卢在最后一次中国之行又表示了对人民币汇率的担忧。尽管美国财政部最新的报告承认人民币实际有效汇率已经升值10%以上,但仍坚称人民币被“显著低估”,该报告还指出,“真正的测试是当人民币有升值压力时,看中国央行是否会进行干预”。但这种提法可能是一把双刃剑,试想如果人民币在承受显著的贬值压力时,美国政府是否也希望中国央行对其停止干预?
对于那些被认定为汇率操纵的国家,根据美国众议院和参议院已有的法案,美国政府可以对来自这些国家的产品提高进口关税,但是,应对汇率操纵的这种对策非常短视,而且很可能违背世贸组织的规则;同样的,什么是汇率操纵?它的损害如何计算?这些问题是被严重关注的。
或许,美国政府更好的应对办法是说服中国政府增加外汇储备的透明度,因为中国国家主席习近平曾在去年G20峰会上表示中国将采纳国际货币基金组织(IMF)的数据公布特殊标准(SDDS),而这个标准要求国家披露外汇储备的组成。而这样做,至少可以缓解美国政府对人民币汇率操纵的怀疑和关注。
注:
1、本文摘译自彼得森国际经济研究所(PIIE),作者Sean Miner为彼得森国际经济研究所副研究员。
2、译者:上海金融与法律研究院研究助理hgyu
3、《思想库报告》是上海金融与法律研究院(SIFL)出品的一份公益性电子刊物,以国际智库之思想,关照中国改革之现实。
作者介绍:
Sean Miner, China program manager and research associate, has been with the Peterson Institute since June 2013. He works under Senior Fellow and Director Emeritus C. Fred Bergsten and Reginald Jones Senior Fellow Gary Clyde Hufbauer on international trade issues between the United States and China. He obtained his MBA from George Washington University where he focused on international business and finance and has a bachelor""""""""s degree in government from the University of Texas. He is coauthor of Bridging the Pacific: Toward Free Trade and Investment between China and the United States (2014).
Miner spent nearly three years living in Beijing, where he studied Chinese, worked at a small consulting firm in the energy industry, and worked and studied for a semester at the China Studies Institute based at Peking University. He has also worked in the operations department of PepsiCo in Chicago and at an oil and gas financing firm in Texas. While earning his MBA, he worked as a graduate intern at the US and Foreign Commercial Service, East Asia Pacific Office, where he supported the National Export Initiative and wrote extensively on Myanmar""""""""s economic and political situation. He also worked at the US Trade and Development Agency, East Asia Office, in support of US companies exporting to China. He speaks conversational Chinese and Spanish.